・ | 마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다. |
心を心で治癒することが本当のヒーリングです。 | |
・ | 지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을 하고 있습니다. |
地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行っています。 | |
・ | 수질을 측정하다. |
水質を測る。 | |
・ | 공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다. |
攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。 | |
・ | 우파루파는 수조 청소를 정기적으로 해 주는 것이 좋습니다. |
ウーパールーパーは水槽の掃除を定期的にしてあげると良いです。 | |
・ | 자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다. |
スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必要があります。 | |
・ | 재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다. |
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。 | |
・ | 메추리가 정원의 흙을 파헤치고 있다. |
ウズラが庭の土を掘り返している。 | |
・ | 메추리가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
ウズラが庭で餌を探している。 | |
・ | 타조의 눈은 놀라울 정도로 크고 멀리 볼 수 있습니다. |
ダチョウの目は驚くほど大きく、遠くを見ることができます。 | |
・ | 인간의 정보의 약 80%는 눈으로 들어온다고 합니다. |
人間の情報の約80%は目から入るといわれています。 | |
・ | 목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 | |
・ | 산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다. |
山の頂上に登る途中で、彼らは先行者の足跡を見つけた。 | |
・ | 창피해서 정말로 도망치고 싶다. |
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。 | |
・ | 봄이 되면 정원의 나무들에서 새들이 지저귀어요. |
春になると、庭の木々で鳥たちがさえずります。 | |
・ | 그의 파란색 정장이 스타일리시합니다. |
彼の青色のスーツがスタイリッシュです。 | |
・ | 그의 빨간 정장이 눈길을 끕니다. |
彼の赤いスーツが目を引きます。 | |
・ | 빨간 꽃이 정원을 물들입니다. |
赤い花が庭を彩ります。 | |
・ | 빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다. |
赤い絵は情熱を表現しています。 | |
・ | 그의 정장은 남색으로 매우 세련되었습니다. |
彼のスーツは紺色で、とても洗練されています。 | |
・ | 남색 정장을 입고 비즈니스 미팅에 참석했습니다. |
藍色のスーツを着てビジネスミーティングに出席しました。 | |
・ | 그의 정장은 진홍색이어서 눈길을 끕니다. |
彼のスーツは真紅で目を引きます。 | |
・ | 자극이 적은 녹색은 보는 이에게 안정감을 준다. |
刺激の少ない緑色は、見る人に安心感を与える。 | |
・ | 검은색 고양이가 정원을 걷고 있어요. |
黒色の猫が庭を歩いています。 | |
・ | 검정지갑이 심플하고 기능적입니다. |
黒色の財布がシンプルで機能的です。 | |
・ | 검정 스마트폰 케이스는 심플해서 좋아요. |
黒色のスマートフォンケースがシンプルで良いです。 | |
・ | 검정 청바지는 어떤 스타일에도 잘 맞아요. |
黒色のジーンズがどんなスタイルにも合います。 | |
・ | 검정 천으로 만든 식탁보가 심플하고 멋스럽습니다. |
黒色の布で作ったテーブルクロスがシンプルでおしゃれです。 | |
・ | 검정 가죽가 고급스러운 느낌을 줍니다. |
黒色のレザーが高級感を感じさせます。 | |
・ | 검정 부츠는 캐주얼한 스타일에 맞습니다. |
黒色のブーツがカジュアルなスタイルに合います。 | |
・ | 검정 목도리는 겨울 코디에 잘 어울려요. |
黒色のマフラーが冬のコーディネートに合います。 | |
・ | 검정 가방은 어떤 코디에도 사용할 수 있어요. |
黒色のバッグはどんなコーディネートにも使えます。 | |
・ | 검정 구두가 격식에 맞아요. |
黒色の靴がフォーマルな装いに合います。 | |
・ | 그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
・ | 필요한 정보를 모두 기입했다. |
必要な情報をすべて記入した。 | |
・ | 기입한 정보는 데이터베이스에 등록된다. |
記入した情報がデータベースに登録される。 | |
・ | 주소를 정확하게 기입하는 것이 중요합니다. |
住所を正確に記入することが大切です。 | |
・ | 주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요. |
住所は現住所を記入し郵便番号も正確に記入してください。 | |
・ | 조사표를 정확히 기입하다. |
調査票を正確に記入する。 | |
・ | 소정 용지에 기입하다. |
所定用紙に記入する。 | |
・ | 소정의 서류 등에 문자나 숫자를 기입하다. |
所定の書類などに文字や数字を記入する。 | |
・ | 검정 볼펜으로 기입해 주세요. |
黒ボールペンで記入してください。 | |
・ | 햇빛의 색인 노란색은 긍정적인 기분을 느끼게 하는 색입니다. |
日差しの色である黄色は、前向きな気持ちにさせる色です。 | |
・ | 노란색은 일반적으로 긍정적인 인상을 주는 색입니다. |
黄色は一般的にポジティブな印象を与える色です。 | |
・ | 그의 새까만 눈은 심오한 감정을 간직하고 있어요. |
彼の真っ黒い目は、奥深い感情を秘めています。 | |
・ | 하얀 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
白い花が庭に咲いています。 | |
・ | 그는 흰색 정장을 입고 결혼식에 참석했습니다. |
彼は白色のスーツで結婚式に出席しました。 | |
・ | 흰색 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
白色の花が庭に咲いています。 | |
・ | 황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
黄金色の花が庭を華やかにしています。 | |
・ | 분홍색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다. |
ピンク色の花が庭を華やかにしています。 |