【정】の例文_17

<例文>
초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。
초에는 아이와 함께 목표를 세웁니다.
年の初めには、子どもと一緒に目標を立てます。
초에 제 자신에게 투자하기로 결심했습니다.
年の初めに、自分自身に投資することを決意しました。
초에 대청소를 해서 기분을 새롭게 합니다.
年の初めに、大掃除をして気持ちを新たにします。
초에는 자신을 돌아보는 시간을 갖습니다.
年の初めには、自分を振り返る時間を持ちます。
초에 신세를 진 분들에게 인사를 했습니다.
年の初めに、お世話になった方々に挨拶をしました。
초에 새로운 책을 읽기 시작했어요.
年の初めに、新しい本を読み始めました。
초에 건강검진을 받을 생각입니다.
年の初めに健康診断を受けるつもりです。
초는 심기일전할 좋은 기회입니다.
年の初めは、心機一転する良い機会です。
초에 새로운 취미를 시작할 예입니다.
年の初めに新しい趣味を始める予定です。
초에 가족끼리 여행을 떠났어요.
年の初めに家族で旅行に出かけました。
초에는 목표를 세우는 것이 중요합니다.
年の初めには目標を立てることが大切です。
연초에 설날 특별한 요리를 만들 예입니다.
年明けにお正月の特別な料理を作る予定です。
연초에 친한 사람들과 저녁 식사를 예하고 있어요.
年明けに親しい人たちとディナーを予定しています。
연초에 새로운 사업을 시작할 예입니다.
年明けに新しいビジネスを始める予定です。
연초에 친구와 함께 여행을 갈 예입니다.
年明けに友人と一緒に旅行に行く予定です。
연초에 새로운 취미를 시작할 예입니다.
年明けに新しい趣味を始める予定です。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예입니다.
来月、友人とコンサートに行く予定です。
내달에 건강검진을 받을 예입니다.
来月、健康診断を受ける予定です。
내달에 전시회에 출전할 예입니다.
来月、展示会に出展する予定です。
방사능 측 결과는 기적으로 업데이트됩니다.
放射能の測定結果は、定期的に更新されます。
방사능 측 결과가 발표되었습니다.
放射能の測定結果が発表されました。
방사능 측기를 사용하여 안전을 확인했습니다.
放射能測定器を使用して、安全を確認しました。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
불길이 활활 타오르는 가운데 냉하게 행동했어요.
火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
소화전이 상적으로 작동하는지 기적으로 점검하고 있어요.
消火栓が正常に機能するか、定期的に点検しています。
비축품 교체를 기적으로 하고 있어요.
備蓄品の入れ替えを定期的に行っています。
비축품을 기적으로 교체하는 것이 권장되고 있어요.
備蓄品を定期的に入れ替えることが推奨されています。
비축품 관리를 기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
備蓄品の管理を定期的に行うことが重要です。
비축에 관한 보를 인터넷으로 수집했습니다.
備蓄に関する情報を、インターネットで収集しました。
비축하고 있는 식료품을 리했습니다.
水の備蓄は、特に重要とされています。
방화문 점검을 기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
防火扉の点検を定期的に行うことが大切です。
쓰나미에 대한 보는 라디오나 TV를 통해 확인할 수 있습니다.
津波の情報は、ラジオやテレビで確認できます。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측했어요.
この実験では、発火点を明確に測定しました。
발화점을 측하기 위한 실험을 실시했어요.
発火点を測定するための実験を行いました。
그 활화산은 기적으로 분화 활동을 하고 있습니다.
その活火山は、定期的に噴火活動をしています。
용서하면 감이 평온해진다.
許せば、感情が安らぐ。
불 타는 소리가 마음을 진시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
뒷동산 상에서 멋진 사진을 찍었습니다.
裏山の頂上で、素晴らしい写真を撮りました。
뒷동산 상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요.
裏山の頂上で、友達と一緒に写真を撮りました。
뒷산 상에서 보이는 경치는 훌륭합니다.
裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。
평야의 풍경이 제 마음을 진시켜 주었어요.
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。
녹지에는 아름다운 산책로가 비되어 있습니다.
緑地には美しい遊歩道が整備されています。
맞바람이 강할 때일수록 냉함이 요구됩니다.
向かい風が強いときほど、冷静さが求められます。
맞바람에도 불구하고 예대로 도착했어요.
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。
식물도감으로 원에 피어 있는 꽃을 조사했습니다.
植物図鑑で庭に咲いている花を調べました。
도감을 사용해서 원의 꽃 이름을 조사했어요.
図鑑を使って、庭の花の名前を調べました。
식물 도감을 읽으면서 원을 걸었어요.
植物の図鑑を読みながら庭を歩きました。
인터넷은 보의 보고입니다.
インターネットは情報の宝庫です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ