【정】の例文_14

<例文>
왕위 세습이 법으로 해져 있습니다.
王位の世襲が法律で定められています。
집안의 후사는 세습에 의해 결됩니다.
家の跡継ぎは世襲によって決まります。
회사의 경영자는 세습으로 결됩니다.
会社の経営者は世襲で決まります。
치 세습이 사회 문제가 되고 있습니다.
政治の世襲が社会問題になっています。
치인의 세습이 비판받고 있습니다.
政治家の世襲が批判されています。
치인의 세습이 문제시되고 있습니다.
政治家の世襲が問題視されています。
포장 공사는 예보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
도로 포장이 완성되면 식으로 개통됩니다.
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。
포장 상태를 기적으로 체크하고 있습니다.
舗装の状態を定期的にチェックしています。
포장 공사는 예보다 빨리 진행되고 있습니다.
舗装工事は予定より早く進んでいます。
고속도로 포장은 기적으로 유지보수되고 있습니다.
高速道路の舗装は、定期的にメンテナンスされています。
주차장 포장이 깔끔하게 비되었습니다.
駐車場の舗装がきれいに整備されました。
지붕 보강 공사가 예되어 있습니다.
屋根の補強工事が予定されています。
보강 작업이 예보다 빨리 완료되었습니다.
補強作業が予定より早く完了しました。
내년 예산으로 설비 보강을 할 예입니다.
来年の予算で設備の補強を行う予定です。
중단된 이벤트가 다음달에 재개될 예입니다.
中止されたイベントが来月再開される予定です。
우천으로 중단된 경기가 재개될 예입니다.
雨天のため中断された試合が再開される予定です。
대회는 내일 재개될 예입니다.
大会は明日再開される予定です。
전으로 일시 중지되었던 업무가 재개될 예입니다.
停電で一時中止された業務が再開される予定です。
논의가 일시 중단되었다가 내일 재개될 예입니다.
議論が一時中断されましたが、明日再開される予定です。
협상이 재개될 예이지만 자세한 내용은 미입니다.
交渉が再開される予定ですが、詳細は未定です。
전력이 복구되는 대로 공사가 재개될 예입니다.
電力が復旧次第、工事が再開される予定です。
경기는 비가 그치는 대로 재개될 예입니다.
試合は雨が止み次第再開される予定です。
행사는 날씨가 회복되는 대로 재개될 예입니다.
イベントは天候が回復次第再開される予定です。
서비스는 내일 재개될 예입니다.
サービスは明日再開される予定です。
회의는 오후부터 재개될 예입니다.
会議は午後から再開される予定です。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예입니다.
プロジェクトについて、チームと相談する予定です。
이 건은 팀과 상의할 예입니다.
この件はチームと相談する予定です。
추후 일 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
추후 식 계약서를 보내드리겠습니다.
後日、正式な契約書をお送りいたします。
추후에 스케줄 조을 하도록 하겠습니다.
後日、スケジュールの調整をさせていただきます。
추후 식 통지를 보내드리겠습니다.
後日、正式な通知をお送りします。
향후 예에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
콧날을 아름답게 유지하기 위해서는 기적인 관리가 필요합니다.
鼻柱を美しく保つためには、定期的なケアが必要です。
유감스럽게도 수안은 승인되지 않았습니다.
残念ながら、修正案は承認されませんでした。
아쉽게도 이벤트 중지가 결되었습니다.
残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。
아쉽게도 그날은 일이 잡혀 있어요.
残念ながら、その日は予定が入っています。
오늘은 대규모 공사가 진행될 예입니다.
本日は大規模な工事が行われる予定です。
도로에는 속도 제한이 설되어 있습니다.
道路にはスピード制限が設定されています。
도로 옆에는 보도가 비되어 있습니다.
道路の脇には歩道が整備されています。
이 도로는 체가 자주 일어난다.
この道路は渋滞がよく起こる。
공사 완료 예일은 다음 달 말입니다.
工事の完了予定日は来月末です。
약간의 수이 필요할 수도 있습니다.
ちょっとした修正が必要かもしれません。
그 법안은 많은 수이 가해졌습니다.
その法案は多くの修正が加えられました。
과 수의 차이는 뭔가요?
校正と修正の違いは何ですか?
이 필요하다.
修正が必要だ。
이 부분 수 부탁드립니다.
この箇所の修正をお願いいたします。
개발과 생산 과 등에 대규모 투자가 필요하다.
開発と生産過程などに大規模な投資が必要である。
그날은 좀 일이 겹쳐서...
その日はちょっと予定が重なっていて…
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ