【정】の例文_4

<例文>
주지사가 안전보장 강화에 관한 책을 발표했습니다.
州知事が安全保障の強化に関する政策を発表しました。
주지사가 주의 에너지 책을 재검토했습니다.
州知事が州のエネルギー政策を見直しました。
주지사가 재 건전화를 위한 방침을 제시했습니다.
州知事が財政健全化のための方針を示しました。
주지사가 인프라 비 계획을 세웠습니다.
州知事がインフラ整備の計画を立てました。
도지사가 복지책에 관한 새로운 방안을 발표했어요.
道知事が福祉政策に関する新しい案を発表しました。
도지사가 교통 인프라 비를 추진하고 있습니다.
道知事が交通インフラの整備を進めています。
도지사의 지도로 새로운 법률이 비되었어요.
道知事の指導で新しい法律が整備されました。
도지사가 새로운 책을 발표했어요.
道知事が新しい政策を発表しました。
지사의 결을 존중합니다.
知事の決定を尊重します。
지사의 책에 기대하고 있습니다.
知事の政策に期待しています。
화단의 흙을 고르기 위해 그는 원 도구를 사용했다.
花壇の土を均すために、彼はガーデンツールを使った。
원의 표면을 고르다.
庭の表面を均す。
예산을 균등하게 배합니다.
予算を均等に割り振ります。
예산을 골고루 배합니다.
予算をまんべんなく割り振ります。
작문을 다시 읽고 수했어요.
作文を読み返して修正しました。
한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 리했습니다.
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました。
사건에 대한 결적인 단서를 찾아냈다.
事件についての決定的な手掛かりを探し出した。
그녀의 우은 귀중하다고 느끼고 있다.
彼女の友情は貴重だと感じている。
보는 귀중하다.
この情報は貴重だ。
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예입니다.
純収益の一部は、研究開発費に充てられる予定です。
기업의 순수익은 안되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다.
企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。
수익금은 학교 설비 개선에 사용할 예입니다.
収益金は、学校の設備改善に使う予定です。
여행지를 결하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다.
旅行先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。
그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 보가 없었어요.
あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。
꼼수를 부리지 않고 직한 방법으로 결과를 내는 것이 중요합니다.
小細工をせずに、正直な方法で結果を出すことが大切です。
꼼수 부릴 생각하지 말고 실력으로 인 받을 생각해.
小細工なんか考えないで実力で認められることを考えろ!
꼼수를 사용하지 않고 직하게 임하는 것이 가장 확실한 방법입니다.
小細工を使わず、正直に取り組むことが、最も確実な方法です。
수선화는 다른 꽃들과 함께 봄의 원을 수놓습니다.
水仙の花は、他の花々と共に春の庭を彩ります。
매년 봄이 되면 원에 수선화를 심어요.
毎年春になると庭に水仙を植えています。
회사 직원은 백 명 도입니다.
会社職員は100名ぐらいです。
총무 담당자와 기적으로 회의를 하고 있습니다.
総務担当者と定期的に会議を行っています。
지사 방문 일을 조하겠습니다.
支社への訪問日程を調整いたします。
올해 매출이 늘어 내년에 부산에 지사를 늘릴 예입니다.
今年売上が伸て、来年釜山に支社を増やす予定です。
노조와 기적으로 의견을 교환하고 있습니다.
労組と定期的に意見交換を行っています。
급여 명세서는 다음 주에 배포될 예입니다.
給与明細書は来週配布予定です。
피고용인 여러분에게 도움이 되는 보를 전달합니다.
被雇用者の皆様に役立つ情報をお届けします。
찬찬히 생각해서 결해 주세요.
じっくりと考えて決めてください。
내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 말 실망이야.
私が助けたのに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。
치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 말 박한 인간이군.
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。
전이 잦으면 기기에 영향을 줄 수 있어요.
停電が頻繁だと機器に影響が出ることがあります。
요청이 잦으면 작업 효율이 떨어질 수 있습니다.
修正依頼が頻繁だと作業効率が下がることがあります。
회의 변경이 잦으면 조이 힘들어요.
会議の変更が頻繁だと調整が大変です。
보 주위가 비되어 있습니다.
堰の周囲が整備されています。
국제 분쟁을 막기 위한 협이 체결되었습니다.
国際紛争を防ぐための協定が結ばれました。
민족 분쟁의 종결에는 긴 여이 필요합니다.
民族紛争の終結には長い道のりが必要です。
분쟁이 재점화되고 전 합의가 깨졌습니다.
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。
그들은 계약에 관한 분쟁을 법에 제소했습니다.
彼らは、契約に関する紛争を法廷に提訴しました。
쟁점을 리해서 발표하겠습니다.
争点を整理して発表します。
쟁점을 리할 필요가 있습니다.
争点を整理する必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ