・ | 유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요. |
ユレカの瞬間は本当に気分がいいです。 | |
・ | 연애에서 밀당은 어느 정도 필요한 것 같아요. |
恋愛では駆け引きがある程度必要だと思います。 | |
・ | 정부는 돈맥경화를 해결하기 위한 대책을 세우고 있어요. |
政府は資金繰りの悪化を解決するための対策を立てています。 | |
・ | 치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요. |
チメクは韓国で本当に人気のある組み合わせです。 | |
・ | 이 노래는 정말 힙하다! |
この曲は本当にかっこいい! | |
・ | 그 가게는 정말 힙하다. |
あの店は本当におしゃれだ。 | |
・ | 그 사람은 훈남인데 정말 친절해요. |
あの人はイケメンで、すごく親切です。 | |
・ | 그는 정말 훈남이라서 모든 여자들이 좋아해요. |
彼は本当に優しいイケメンで、みんなの女性が好きだよ。 | |
・ | 새로운 드라마 시리즈의 정주행을 계획하고 있습니다. |
新しいドラマシリーズの一気見を計画しています。 | |
・ | 친구가 추천한 웹툰을 정주행 중입니다. |
友達におすすめされたウェブ漫画を一気見中です。 | |
・ | 주말에 '슬램덩크' 전권을 정주행했습니다. |
週末に「スラムダンク」全巻を一気見しました。 | |
・ | 동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다. |
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。 | |
・ | 내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요. |
私の趣味はメロドラマを通して見ることです。 | |
・ | 정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어. |
一気見しながら、とても面白くて時間を忘れちゃった。 | |
・ | 이 시리즈는 정주행을 하면 하루 종일 볼 수 있어. |
このシリーズは一気に見れば、一日中見ることができるよ。 | |
・ | 정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야. |
一気に見られる時間がなくて、来週見る予定だよ。 | |
・ | 이 드라마는 너무 재밌어서 한 번에 정주행했어. |
このドラマはとても面白くて、一気に通しで見たよ。 | |
・ | 궁금했던 애니메이션을 정주행했어요. |
気になっていたアニメを一気見しました。 | |
・ | 화제의 작품을 정주행했습니다! |
話題の作品を一気見しました! | |
・ | 옛날 드라마를 정주행했어요! |
昔のドラマを一気見しました! | |
・ | 재밌어서 만화를 정주행했어요. |
面白くて漫画を一気見しました。 | |
・ | 지난주 일요일에 멜로드라마를 정주행했어요. |
先週日曜にメロドラマを一気見しました。 | |
・ | 인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요. |
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。 | |
・ | 그는 정말 완소남 같아. |
彼は本当に完璧な男性だね。 | |
・ | 그는 정말 완소남 같아. |
彼は本当に完璧な男性みたいだ。 | |
・ | 그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대. |
あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。 | |
・ | 이 직장에서는 열정 페이가 전혀 없습니다. |
この職場では情熱搾取は一切ありません。 | |
・ | 열정 페이로 고통받는 젊은이가 늘고 있습니다. |
情熱搾取に苦しむ若者が増えています。 | |
・ | 그 직업은 열정 페이가 심하다고 들었어요. |
その職業は情熱搾取がひどいと聞きました。 | |
・ | 열정 페이를 당연하게 여기는 사회는 문제입니다. |
情熱搾取を当然とする社会は問題です。 | |
・ | 열정 페이로 일하면서 너무 힘들었어요. |
情熱搾取で働いて、とても大変でした。 | |
・ | 열정 페이를 강요하는 회사는 이제 없어져야 합니다. |
情熱搾取を強要する会社は、もう無くなるべきです。 | |
・ | 그의 졸년월일을 정확히 기록하는 것이 중요합니다. |
彼の没年月日を正確に記録することが重要です。 | |
・ | 노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다. |
狙いを正確に分析する能力が求められます。 | |
・ | 그의 낙마하는 모습이 걱정됐지만 무사했어요. |
彼の落馬する姿が心配でしたが無事でした。 | |
・ | 낙마하는 것을 상정한 훈련을 실시하고 있습니다. |
落馬することを想定した訓練を行っています。 | |
・ | 이 말은 초보자도 낙마할 걱정이 적습니다. |
この馬は初心者でも落馬する心配が少ないです。 | |
・ | 낙마하는 순간 그는 냉정하게 대처했습니다. |
落馬する瞬間、彼は冷静に対処しました。 | |
・ | 정식으로 프로젝트 개시를 선언한다. |
正式にプロジェクト開始を宣言する。 | |
・ | 우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 | |
・ | 우리는 목표를 선언할 예정입니다. |
私たちは目標を宣言する予定です。 | |
・ | 정부가 새로운 정책을 선언했습니다. |
政府が新しい政策を宣言しました。 | |
・ | 선언문을 수정했어요. |
宣言文を修正しました。 | |
・ | 에휴, 정말 피곤하네. |
あぁ、疲れたな。 | |
・ | 에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네. |
はぁ、子どもの面倒を見るのって本当に大変だな。 | |
・ | 정말 답답하다. |
はぁ、本当にやりきれない。 | |
・ | 친구가 말한 대로 그는 정말 멋진 요섹남이었어요. |
友達が言っていた通り、彼は本当に素敵なヨセクナムでした。 | |
・ | 요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요. |
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。 | |
・ | 그는 정말 요리를 잘해서 완전히 요섹남이에요. |
彼は本当に料理が上手で、まさにヨセクナムです。 | |
・ | 친구가 세일 정보를 알려줘서 바로 뽐뿌가 됐어요. |
友達がセール情報を教えてくれたので、すぐにポムプになった。 |