【정】の例文_2

<例文>
어휴, 말 싫어지네.
はぁー、もう嫌になっちゃうな。
리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요.
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。
그는 말 난 사람이라고 생각합니다.
彼は本当に偉い人だと思います。
상 퍼포먼스를 보여줄 수 있었습니다.
トップクラスのパフォーマンスを見せることができた。
그의 경영 능력은 업계 최상으로 평가받고 있습니다.
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。
상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다.
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。
이 회사는 업계 최상에 위치하고 있습니다.
この会社は業界のトップクラスに位置しています。
그는 최상 선수로 알려져 있습니다.
彼はトップクラスの選手として知られています。
견인포의 위치 선은 전술적으로 매우 중요합니다.
牽引砲の位置取りは、戦術的に非常に重要です。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
다큐멘터리 프로그램의 내레이션이 말 감동적이었다.
ドキュメンタリー番組のナレーションがとても感動的だった。
인공수은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
인공수은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다.
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。
인공수 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
인공수 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다.
人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。
인공수 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다.
人工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。
인공수자 제공자가 필요할 수 있다.
人工授精は、精子提供者が必要な場合があります。
불임 치료의 일환으로 인공수이 시행된다.
不妊治療の一環として人工授精が行われます。
연하남은 나를 말 소중하게 대해준다.
年下男性は、私をとても大切にしてくれる。
방조제 비가 진행되고 있는 지역도 많다.
防潮堤の整備が進められている地域も多い。
어깨가 빠질 도로 무거운 물건을 들고 있었다.
肩が抜けるほど重い物を持ち上げていた。
이 작업은 어깨가 빠질 도로 힘들다.
この作業は肩が抜けるほど辛い。
어깨가 빠질 도로 열심히 했지만 결국 실패했다.
肩が抜けるほど頑張ったが、結局失敗した。
어깨가 빠질 도로 아픈 통증을 느꼈다.
肩が抜けるほどの痛みを感じた。
하루 종일 일해서 어깨가 빠질 도로 피곤하다.
一日中働いて肩が抜けるほど疲れた。
저 사람은 말 슬퍼 보였던 모양이다.
あの人はとても悲しそうだったようだ。
촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표을 지었습니다.
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。
멀뚱하게 바라보았지만, 곧 신을 차렸다.
ぽかんと眺めていたけど、すぐに気を取り直した。
그 호수는 말 비경과 같은 아름다움을 가지고 있습니다.
その湖は、まさに秘境のような美しさを持っています。
기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えることが大事です。
이 책 내용이 말 알토란 같아.
この本は内容が実に詰まっている。
오지랖인 줄 알지만, 걱돼서 그래.
お節介だとは思うけど、心配で。
패소가 확되었다.
敗訴が確定した。
심의가 길어졌지만, 마침내 결이 났다.
審議が長引いたが、ついに決着がついた。
경기가 끝나고 드디어 결이 났다.
競技が終わり、ついに決着がついた。
이 소송은 곧 결이 날 것 같다.
この訴訟は、もうすぐ決着がつくと思う。
긴 시간 동안 논의한 후, 마침내 결이 났다.
長時間の議論の後、ようやく決着がついた。
그 문제에 대해서는 아직 결이 나지 않았다.
その問題に関して、まだ決着がついていない。
협의 결과 드디어 결이 났다.
話し合いの結果、ついに決着がついた。
술을 마시면 항상 술주을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다.
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。
술주을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。
술주을 하지 말고 조용히 해라.
酔って管をまくのはやめなさい。
술을 너무 마셔서 술주을 자주 한다.
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。
그의 술주하는 모습은 보기에 부끄러웠다.
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。
술주을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다.
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。
어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주했다.
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった。
그는 술에 취해 술주하고 있었다.
彼は酔っ払って管をまいていた。
아름다운 꽃들이 원을 채색하고 있다.
美しい花々が庭を彩っている。
사적을 보호하기 위한 조례가 제되었다.
史跡を守るための条例が制定された。
그의 의견은 그 결과 무관하다.
彼の意見はその決定には無関係だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/346)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ