【정】の例文_18

<例文>
을 억제하다.
感情を押さえる。
에 휩쓸리다.
感情に流される。
을 드러내다.
感情をあらわにする。
을 느끼다.
感情を覚える。
아무도 다치지 않았다니 말 다행이야.
誰も怪我しなかったとは本当に何よりだ。
내일 강의는 교수님의 사으로 취소되었습니다.
明日の講義は教授の都合により中止されました。
경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결했다。
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。
후반전이 종료해도 시합이 결되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
설비 검사가 기적으로 이루어지고 있습니다.
設備の検査が定期的に行われています。
설비의 유지보수가 기적으로 이루어지고 있습니다.
設備のメンテナンスが定期的に行われています。
사람은 어느 도의 추위를 견딜 수 있습니까?
人はどのくらいの寒さに耐えられますか?
말 지독한 추위네요.
本当に酷い寒さですね。
침구를 포근하게 돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다.
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。
조금씩 인하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
침구는 기적으로 교체하는 것이 바람직합니다.
寝具は定期的に交換することが望ましいです。
침대 위에 침구를 돈했어요.
ベッドの上に寝具を整えました。
침대 좌측에는 침구가 돈되어 있습니다.
ベッドの左側には寝具が整えられています。
축척을 조함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
지도의 축척이 클수록 더 자세한 보를 제공합니다.
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。
지도의 축척을 알면 확한 거리를 잴 수 있다.
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。
축척을 조하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
계단 오른쪽에 화단이 비되어 있다.
階段の右側に花壇が整備されている。
신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 기적으로 갱신해야 합니다.
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。
신분증은 확한 보가 기재되어 있는 것이 중요합니다.
身分証は、正確な情報が記載されていることが重要です。
신분증은 나이와 주소 등 중요한 보를 담고 있습니다.
身分証は、年齢や住所などの重要な情報を含んでいます。
신분증은 이름이나 생년월일 등 개인보가 기재되어 있습니다.
身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。
주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 해져 있습니다.
住所によって投票できる投票所が決められています。
유권자는 치적인 결에 대해 책임을 질 수 있습니다.
有権者は、政治的な決定に対して責任を持つことができます。
유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결합니다.
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。
유권자는 후보자의 책이나 행동을 평가하고 선택합니다.
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。
유권자는 치적인 과에 참여함으로써 사회에 공헌합니다.
有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。
유권자는 치적인 결에 영향을 주는 권한을 가지고 있습니다.
有権者は、政治的な決定に影響を与える権限を持っています。
유권자는 치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다.
有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。
선거일은 유권자가 부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다.
選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。
선거일은 국가의 방향을 결하기 위한 중요한 시점입니다.
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。
선거일은 사회적 및 치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다.
選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。
기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 보를 입력합니다.
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。
사전 투표는 예이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。
사전 투표는 특 기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間内に行われます。
한 주의 시작에는 새로운 목표를 설합니다.
一週間の始まりには、新しい目標を設定します。
3주에 한 번 도 데이트해요.
三週に一度程度デートします。
일주일은 다양한 예과 사건으로 가득 차 있습니다.
一週間は様々な予定や出来事で充実しています。
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
주간 업무 일을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。
낮 온도가 3도 도까지 올라가 봄기운이 조금씩 느껴집니다.
日中の気温が3度くらいまで上がり、春の気配が少し感じられます。
점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결됩니다.
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。
재무 보고서에 포함된 보의 신뢰성을 확인합니다.
財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。
멸치 국물을 낼 때는 저온에서 성스럽게 끓인다.
煮干しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。
어리 멸치를 잘 씹어서 먹는다.
イワシの煮干しをよく噛んで食べる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/190)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ