【정】の例文_57

<例文>
양부모가 해졌어요.
里親が決まりました。
핵가족을 위해 가 내 규칙을 마련했습니다.
核家族のために家庭内のルールを整えました。
양자의 건강 상태를 항상 걱하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
매부와 원에서 바비큐를 했어요.
姉妹の夫と庭でバーベキューをしました。
에는 친척이 모입니다.
旧正月には親戚が集まります。
노부의 건강이 가장 큰 걱입니다.
老父の健康が一番の心配です。
엄마가 좋아하는 꽃을 원에 심었어요.
実家の母が好きな花を庭に植えました。
엄마가 좋아했던 영화를 같이 봤어요.
実家の母が好きだった映画を一緒に見ました。
엄마가 아끼는 것을 물려받았어요.
実家の母が大切にしているものを引き継ぎました。
엄마가 만든 과자가 그리워요.
実家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
엄마가 알려준 레시피로 요리를 만들었어요.
実家の母が教えてくれたレシピで料理を作りました。
엄마가 키운 꽃이 너무 예뻐요.
実家の母が育てた花がとても綺麗です。
어머니께 생일선물을 보냈어요.
実家の母に誕生日プレゼントを送りました。
어머니를 만나러 갈 예이에요.
実家の母に会いに行く予定です。
어머니가 건강하셨으면 좋겠어요.
実家の母に元気でいてほしいです。
어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをもらいました。
어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
어머니께 오랜만에 전화를 했어요.
実家の母に久しぶりに電話をしました。
일부다처제는 특 종교에서 권장되고 있습니다.
一夫多妻制は、特定の宗教で推奨されています。
일부다처제는 특 문화에서 받아들여지고 있습니다.
一夫多妻制は、特定の文化において受け入れられています。
일부일처제는 혼인의 공성을 유지하기 위한 것입니다.
一夫一婦制は、婚姻の公正性を保つためのものです。
일부일처제는 법적으로 해진 결혼 형식입니다.
一夫一婦制は、法的に定められた結婚の形式です。
일부일처제를 존중함으로써 가족관계가 안됩니다.
一夫一婦制を尊重することで、家族関係が安定します。
일부일처제가 확립되면서 가의 질서가 유지되고 있습니다.
一夫一婦制が確立されたことで、家庭の秩序が保たれています。
일부일처제는 가의 안을 유지하기 위한 제도입니다.
一夫一婦制は家庭の安定を保つための制度です。
호주가 가 내 역할 분담을 결했어요.
戸主が家庭内の役割分担を決めました。
시어머니와 함께 가족 사진을 리했어요.
姑と一緒に家族の写真を整理しました。
큰언니의 애을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつも感じています。
친할머니의 애을 진심으로 감사하고 있습니다.
父方の祖母の愛情を心から感謝しています。
친할머니로부터 받은 애에 감사하고 있습니다.
父方の祖母から受けた愛情に感謝しています。
친부모의 애을 느낍니다.
生みの親の愛情を感じます。
생부모님의 애을 받으며 자랐습니다.
生みの親の愛情を受けて育ちました。
수양어머니 애에 감사하고 있습니다.
養母の愛情に感謝しています。
새아버지가 다한 말을 해주셨어요.
継父が優しい言葉をかけてくれました。
촌수를 바탕으로 친족을 특했습니다.
親等を元に親族を特定しました。
촌수에 의해 권리가 결됩니다.
親等により権利が決まります。
유능한 분석가가 데이터를 확하게 분석했습니다.
有能なアナリストがデータを正確に分析しました。
유능한 프로그래머가 시스템 버그를 수했습니다.
有能なプログラマーがシステムのバグを修正しました。
그는 말 유능하고 좋은 녀석이었다.
彼は本当に有能で良い奴だった。
한두 번도 아니고 이번엔 말 못 참겠어요.
1回2回でもなくて今回は本当に我慢できません。
자기 전에 심호흡을 하고 마음을 진시킵니다.
寝る前に深呼吸をして、心を落ち着けます。
심호흡은 마음을 진시키는 데 도움이 됩니다.
深呼吸は、心を落ち着かせるのに役立ちます。
심호흡을 하고 있으면 마음이 진이 됩니다.
深呼吸をしていると、気持ちが落ち着いてきます。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 말로 행복하다.
寝たいときによく眠れるとても幸せだ。
그 연주는 마음을 움직일 도로 감동적이었어요.
その演奏は心を動かすほど感動的でした。
해외 유학을 결하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
귀찮을 도까지는 아니지만 마음이 내키지 않는다.
面倒まではいかないのですが、気乗りしない。
몸이 약하기 때문에 기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
몸이 약해서 기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(57/298)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ