![]() |
・ | 게시판에 새로운 공지를 붙일 예정입니다. |
掲示板に新しい掲示を貼る予定です。 | |
・ | 게시판에 면접 일정이 붙여져 있어요. |
掲示板に面接の日程が貼ってあります。 | |
・ | 회의는 오프라인으로 개최될 예정입니다. |
会議がオフラインで開催されることになりました。 | |
・ | 여름 방학에 풀타임으로 아르바이트를 할 예정이에요. |
夏休みにフルタイムでバイトをする予定です。 | |
・ | 아이콘을 우클릭하면 설정을 변경할 수 있습니다. |
アイコンを右クリックすると、設定を変更できます。 | |
・ | 노트북은 몇 년 정도 사용할 수 있나요? |
ノートパソコンは何年くらい使えますか? | |
・ | 이 자판은 정말 사용하기 편리합니다. |
このキーボードはとても使いやすいです。) | |
・ | 엔터 키를 누르면 입력한 내용이 확정됩니다. |
エンターキーを押すと、入力した内容が確定されます。 | |
・ | 엑셀을 사용하여 데이터 분석 결과를 정리했어요. |
エクセルを使って、データ分析の結果をまとめました。 | |
・ | 엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다. |
エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。 | |
・ | 확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다. |
拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編集する必要があります。 | |
・ | 확장자를 잘못 지정하면 파일이 제대로 열리지 않을 수 있습니다. |
拡張子を間違えると、ファイルが正しく開かないことがあります。 | |
・ | 커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요. |
カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。 | |
・ | 마우스패드의 뒷면은 미끄러짐 방지 처리가 되어 있어 안정적입니다. |
マウスパッドの裏面が滑り止めになっているので、安定します。 | |
・ | 마우스 설정을 변경하려면 제어판을 열어주세요. |
マウスの設定を変更するために、コントロールパネルを開いてください。 | |
・ | 새로운 마우스를 설정하려면 드라이버를 설치하세요. |
新しいマウスを設定するには、ドライバーをインストールしてください。 | |
・ | 하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요. |
ハードウェアが正常に機能しない場合、再起動してみてください。 | |
・ | 하드웨어와 소프트웨어 모두 정상적으로 작동하고 있습니다. |
ハードウェアとソフトウェアの両方が正常に動作しています。 | |
・ | 사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다. |
私生児の存在を社会が認めることが大切です。 | |
・ | 혼외자가 재산을 상속하는 권리에 대해 법적으로 정해진 규정이 있습니다. |
婚外子が遺産を相続する権利について、法的に定められた規定があります。 | |
・ | 혼외자에 대한 법 개정이 진행되고 있습니다. |
婚外子に対する法律の改正が進められています。 | |
・ | 혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다. |
婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。 | |
・ | 혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다. |
婚外子の認知には手続きが必要です。 | |
・ | 미리 보기를 통해 마지막 수정을 했습니다. |
プレビューを通じて、最後の仕上げを行いました。 | |
・ | 미리 보기를 보고 수정이 필요하다고 느꼈습니다. |
プレビューを見た後、修正が必要だと感じました。 | |
・ | 이메일의 미리 보기를 확인하고 전송 전에 수정했습니다. |
メールのプレビューを確認し、送信する前に修正しました。 | |
・ | 워드의 맞춤법 검사 기능을 사용하여 오타를 수정했습니다 |
ワードのスペルチェック機能を使って、誤字を修正しました。 | |
・ | 워드를 사용하여 비즈니스 문서를 정리하고 있습니다. |
ワードを使って、ビジネス文書を整えています。 | |
・ | 양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다. |
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。 | |
・ | 일제 시계는 정확하여 시간이 틀리지 않습니다. |
日本製の時計は正確で時間が狂いません。 | |
・ | 전깃줄 점검이 정기적으로 이루어집니다. |
電線のメンテナンスが定期的に行われます。 | |
・ | 전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다. |
電線のトラブルが原因で停電が発生しました。 | |
・ | 전선이 끊어져서 정전이 됐어요. |
電線が切れて停電になりました。 | |
・ | 전선 점검이 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
電線の点検が定期的に行われています。 | |
・ | 전선이 지역 내 가정에 전력을 공급하고 있습니다. |
電線が地域内の家庭に電力を供給しています。 | |
・ | 전선은 전기를 가정에 공급합니다. |
電線は電気を家庭に供給します。 | |
・ | 오디오 설정을 조정하고 있습니다. |
オーディオの設定を調整しています。 | |
・ | 오디오 기기를 조정했습니다. |
オーディオ機器を調整しました。 | |
・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
・ | 데스크톱 화면이 너무 커서 설정을 조정했습니다. |
デスクトップの表示が大きすぎて、設定を調整しました。 | |
・ | 데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요. |
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。 | |
・ | 데스크탑에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다. |
デスクトップの右クリックで設定が変更できます。 | |
・ | 데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップの画面が見やすく整理されています。 | |
・ | 모뎀을 교체한 후 인터넷 연결이 안정적이었어요. |
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。 | |
・ | 모뎀이 정상적으로 작동하는지 테스트를 진행합니다. |
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。 | |
・ | 모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요. |
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。 | |
・ | 모뎀 연결이 불안정해서 지원팀에 연락했습니다. |
モデムの接続が不安定なので、サポートに連絡しました。 | |
・ | 모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요. |
モデムの設定が正しいか確認してください。 | |
・ | 가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다. |
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。 | |
・ | 거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다. |
拒食症は精神的なストレスや圧力が原因になることがあります。 |