![]() |
・ | 대형 마트에는 1+1제품이 많다. |
大手スーパーには1+1(ワンプラスワン)製品が多い。 | |
・ | 가전제품의 사용설명서는 보셨나요? |
家電の取扱説明書はご覧になりましたか。 | |
・ | 가전제품에 이상이 있으면 알려주세요. |
家電の不具合がございましたらお知らせください。 | |
・ | 가전제품 구매를 고려하시는군요. |
家電の購入を検討されているのですね。 | |
・ | 이 제품은 투명감을 주기 위해 특별히 개발되었습니다. |
この製品は、透明感を与えるために特別に開発されています。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 피부에 투명감을 줍니다. |
このスキンケア製品は肌に透明感を与えます。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 안심하고 사용할 수 있습니다. |
このスキンケア製品は、安心して使用できます。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 안티에이징 케어에도 적합합니다. |
このスキンケア製品は、エイジングケアにも適しています。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 오랜 시간 수분을 유지합니다. |
このスキンケア製品は、長時間潤いをキープします。 | |
・ | 뷰티 제품 중에서도 특히 인기가 많습니다. |
ビューティー製品の中でも、特に人気です。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 지성 피부에 적합한지 확인하고 싶어요. |
このスキンケア製品はオイリー肌に適しているか確認したいです。 | |
・ | 이 콜라겐 제품을 사용해서 어떤 피부 개선을 기대할 수 있을까요? |
このコラーゲン製品を使用して、どのような肌の改善が期待できますか? | |
・ | 이 제품은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니까? |
この製品は敏感肌でも安心して使用できますか? | |
・ | 이 제품은 민감성 피부에도 사용 가능한가요? |
この製品は敏感肌でも使用できますか? | |
・ | 모피 제품은 고급스럽고 사치스러운 이미지를 가지고 있다. |
毛皮の製品は高級感があり、贅沢なイメージを持っている。 | |
・ | 모피 제품은 고가의 소재로 만들어졌다. |
毛皮の製品は高価な素材で作られている。 | |
・ | 선철은 다양한 산업 제품의 기초 재료가 되고 있습니다. |
銑鉄は、さまざまな産業製品の基礎材料となっています。 | |
・ | 선철은 철강 제품의 비용 구조에 직접적인 영향을 미칩니다. |
銑鉄は、鉄鋼製品のコスト構造に直接影響を与えます。 | |
・ | 무쇠는 철강 제품의 원료로 널리 이용되고 있습니다. |
銑鉄は、鉄鋼製品の原料として広く利用されています。 | |
・ | 희토류는 많은 산업 제품의 성능 향상에 기여하고 있습니다. |
レアアースは、多くの産業製品の性能向上に寄与しています。 | |
・ | 희토류는, 제품의 소형화·고성능화에 불가결한 재료입니다. |
レアアースは、製品の小型化・高性能化に不可欠な材料です。 | |
・ | 산림 자원은 목재나 종이 등 많은 제품의 원료가 됩니다. |
森林資源は、木材や紙など多くの製品の原料となります。 | |
・ | 입 냄새가 신경 쓰이는 분들에게는 구강 관리 제품 사용을 권장합니다. |
口臭が気になる方には、口腔ケア製品の使用をお勧めします。 | |
・ | 한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다. |
片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。 | |
・ | 반들반들한 가죽제품은 고급스럽습니다. |
つるつるの革製品は、高級感があります。 | |
・ | 장시간 사용으로 인해 제품이 변형될 수 있습니다. |
長時間の使用により、製品が変形することがあります。 | |
・ | 새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다. |
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。 | |
・ | 회사는 제품 디자인을 전면적으로 쇄신했다. |
会社は製品のデザインを全面的に刷新した。 | |
・ | 그 제품의 개발 비화가 특집 기사에 실렸습니다. |
その製品の開発秘話が、特集記事に掲載されました。 | |
・ | 광부가 채굴한 광석은 다양한 제품으로 바뀝니다. |
鉱員が採掘した鉱石は、さまざまな製品に変わります。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다. |
ウォン安により、韓国の製品が海外で人気です。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품의 해외 판매가 호조를 보이고 있습니다. |
ウォン安により、韓国製品の海外販売が好調です。 | |
・ | 원화 약세로 한국 제품이 해외 시장에서 경쟁력을 높였습니다. |
ウォン安で韓国製品が海外市場で競争力を高めました。 | |
・ | 원화 강세로 인해 한국 제품의 국제 경쟁력이 저하되고 있습니다. |
ウォン高により、韓国製品の国際競争力が低下しています。 | |
・ | 가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다. |
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。 | |
・ | 가공 후 제품은 품질 검사를 받는다. |
加工後の製品は、品質検査を受ける。 | |
・ | 원재료를 가공하여 제품을 완성하다. |
原材料を加工して製品を完成させる。 | |
・ | 소식통으로부터 회사가 신제품을 발표할 것이라는 정보를 얻었다. |
消息筋から、会社が新製品を発表するとの情報を得た。 | |
・ | 세일 제품이 순식간에 매진되었다. |
セール品が一瞬で売り切れた。 | |
・ | 건전지를 사용하는 소형 가전제품은 건전지를 빼고 내놓으세요. |
電池を使う小型家電製品は、電池を抜いてから出してください。 | |
・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
・ | 가전제품의 가성비가 좋다고 소문이 자자합니다. |
家電のコストパフォーマンスが良いと評判です。 | |
・ | 오래된 가전제품을 재활용하기 위해 내놓았습니다. |
古い家電をリサイクルに出しました。 | |
・ | 새 가전제품을 구입했습니다. |
新しい家電を購入しました。 | |
・ | 당신에게 꼭 필요한 가전제품은 무엇입니까? |
あなたにとって欠かせない家電はどれですか。 | |
・ | 가전제품은 어떻게 버리면 돼요? |
家電製品をどのように捨てればいいですか。 | |
・ | 이번 달 중순부터 봄맞이 가전제품 할인에 들어갑니다. |
今月中旬から春を迎え、家電製品が割引されます。 | |
・ | 세일 제품은 정가보다 싸다. |
セール品は定価よりも安い。 | |
・ | 이 제품의 가격은 정가에서 10% 할인한 가격입니다. |
この製品の価格は定価で10%の割引された価格です。 | |
・ | 싸구려 플라스틱 제품은 금방 깨진다. |
安物のプラスチック製品はすぐに割れる。 |