【지】の例文_432

<例文>
폭풍우를 아랑곳하 않고 출발했다.
嵐を事ことともせず出発した。
그의 도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
그 역사적인 건축물은 묵직한 장엄함을 니고 있다.
その歴史的な建造物はずっしりとした荘厳さを持っている。
동상을 방하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
동상을 방하기 위해 충분한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
한랭에서 작업 중에 동상을 입었다.
寒冷地での作業中に凍傷を負った。
고함을 르다.
大声を上げる。
어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가 못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
그는 중병에 걸려 죽을 경이 되었다.
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。
리더에 대한 불신감이 깊어고 있다.
リーダーへの不信感が深まっている。
불신감이 깊어다.
不信感が深まる。
불신감이 더해다.
不信感がつのる。
정당한 이유가 없이 타인의 토나 주거 등에 침입하다.
正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。
적이 우리 진를 덮쳐 왔다.
敵が我々の陣地を襲ってきた。
액체가 스펀에 침투하고 있습니다.
液体がスポンジに浸透しています。
빗물이 논에 쏟아고 있습니다.
雨水が水田に注がれています。
빗물이 저수에 고여 있어요.
雨水が貯水池に溜まっています。
빗물이 식물의 잎에 떨어고 있어요.
雨水が植物の葉に滴り落ちています。
빗물이 붕에서 흘러내리고 있어요.
雨水が屋根から滴り落ちています。
그소 퍼즐의 피스는 들쭉날쭉하게 만들어져 있다.
ジグソーパズルのピースはぎざぎざに合うように作られている。
가족이 뿔뿔이 흩어다.
家族がバラバラになる。
뿔뿔이 흩어다.
散り散りバラバラになる。
울퉁불퉁한 보도를 걸으면 다리가 친다.
でこぼこの歩道を歩くと、足が疲れる。
땅이 울퉁불퉁하면 토대가 무너기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、土台が崩れやすい。
하천 부는 울퉁불퉁해서 야영하기에 적합하 않다.
河川敷はでこぼこしていて、キャンプするのには適していない。
울퉁불퉁한 형에서는 자동차 운전에 주의가 필요합니다.
でこぼこな地形では、車の運転に注意が必要です。
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을 했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을 했다.
学生たちは異口同音でその新校則を支持した。
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를 했다.
出席者全員が異口同音でその候補者を支持した。
회의 참석자들은 이구동성으로 그 계획을 했다.
会議の参加者は異口同音でその計画を支持した。
경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은 마막 힘을 다하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은 마막 운동을 전개하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
우기가 한창이라 우산을 가고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의실에서는 한창 논의가 이루어고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
투명성은 조직의 속 가능성에 기여합니다.
透明性は組織の持続可能性に寄与します。
투명성은 부정행위를 방하기 위한 중요한 수단입니다.
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。
법 집행은 투명성과 공정성을 가고 이루어져야 합니다.
法の執行は透明性と公正さを持って行われるべきです。
투명성 있는 거래는 시장의 건전성을 유합니다.
透明性のある取引は市場の健全性を保ちます。
학교 운영은 투명성을 가고 이루어져야 합니다.
学校の運営は透明性を持って行われるべきです。
정부의 의사결정은 투명성을 가고 이루어져야 합니다.
政府の意思決定は透明性を持って行われるべきです。
국민의 요구에 맞는 사회복제도가 필요합니다.
国民のニーズに合った社会福祉制度が必要です。
국민의 건강을 키기 위해 예방책이 필요합니다.
国民の健康を守るために予防策が必要です。
정치가는 국민이 원하는 바가 무엇인 귀기울여야 한다.
政治家は国民が願うことが何なのか、耳を傾けなければならない。
민족의 유산을 키는 것은 문화의 다양성을 유하는 데 도움이 됩니다.
民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。
그는 민족의 긍를 가고 자신의 문화를 키고 있습니다.
彼は民族の誇りを持って自分の文化を守っています。
역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다.
その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。
그는 자신의 종족에 자부심을 가고 있습니다.
彼は自分の種族に誇りを持っています。
저는 그의 종족이나 국적에 대해 관심을 가고 있습니다.
私は彼の種族や国籍について興味を持っています。
역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다.
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>]
(432/728)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ