【지】の例文_432
<例文>
・
폭풍우를 아랑곳하
지
않고 출발했다.
嵐を事ことともせず出発した。
・
그의
지
도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
・
그 역사적인 건축물은 묵직한 장엄함을
지
니고 있다.
その歴史的な建造物はずっしりとした荘厳さを持っている。
・
동상을 방
지
하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
・
동상을 방
지
하기 위해 충분한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
・
한랭
지
에서 작업 중에 동상을 입었다.
寒冷地での作業中に凍傷を負った。
・
고함을
지
르다.
大声を上げる。
・
어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가
지
못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
・
그는 중병에 걸려 죽을
지
경이 되었다.
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。
・
리더에 대한 불신감이 깊어
지
고 있다.
リーダーへの不信感が深まっている。
・
불신감이 깊어
지
다.
不信感が深まる。
・
불신감이 더해
지
다.
不信感がつのる。
・
정당한 이유가 없이 타인의 토
지
나 주거 등에 침입하다.
正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。
・
적이 우리 진
지
를 덮쳐 왔다.
敵が我々の陣地を襲ってきた。
・
액체가 스펀
지
에 침투하고 있습니다.
液体がスポンジに浸透しています。
・
빗물이 논에 쏟아
지
고 있습니다.
雨水が水田に注がれています。
・
빗물이 저수
지
에 고여 있어요.
雨水が貯水池に溜まっています。
・
빗물이 식물의 잎에 떨어
지
고 있어요.
雨水が植物の葉に滴り落ちています。
・
빗물이
지
붕에서 흘러내리고 있어요.
雨水が屋根から滴り落ちています。
・
지
그소 퍼즐의 피스는 들쭉날쭉하게 만들어져 있다.
ジグソーパズルのピースはぎざぎざに合うように作られている。
・
가족이 뿔뿔이 흩어
지
다.
家族がバラバラになる。
・
뿔뿔이 흩어
지
다.
散り散りバラバラになる。
・
울퉁불퉁한 보도를 걸으면 다리가
지
친다.
でこぼこの歩道を歩くと、足が疲れる。
・
땅이 울퉁불퉁하면 토대가 무너
지
기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、土台が崩れやすい。
・
하천 부
지
는 울퉁불퉁해서 야영하기에 적합하
지
않다.
河川敷はでこぼこしていて、キャンプするのには適していない。
・
울퉁불퉁한
지
형에서는 자동차 운전에 주의가 필요합니다.
でこぼこな地形では、車の運転に注意が必要です。
・
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을
지
지
했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
・
학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을
지
지
했다.
学生たちは異口同音でその新校則を支持した。
・
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를
지
지
했다.
出席者全員が異口同音でその候補者を支持した。
・
회의 참석자들은 이구동성으로 그 계획을
지
지
했다.
会議の参加者は異口同音でその計画を支持した。
・
경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은 마
지
막 힘을 다하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
・
선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은 마
지
막 운동을 전개하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
・
우기가 한창이라 우산을 가
지
고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
・
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마
지
막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
・
회의실에서는 한창 논의가 이루어
지
고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
・
투명성은 조직의
지
속 가능성에 기여합니다.
透明性は組織の持続可能性に寄与します。
・
투명성은 부정행위를 방
지
하기 위한 중요한 수단입니다.
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。
・
법 집행은 투명성과 공정성을 가
지
고 이루어져야 합니다.
法の執行は透明性と公正さを持って行われるべきです。
・
투명성 있는 거래는 시장의 건전성을 유
지
합니다.
透明性のある取引は市場の健全性を保ちます。
・
학교 운영은 투명성을 가
지
고 이루어져야 합니다.
学校の運営は透明性を持って行われるべきです。
・
정부의 의사결정은 투명성을 가
지
고 이루어져야 합니다.
政府の意思決定は透明性を持って行われるべきです。
・
국민의 요구에 맞는 사회복
지
제도가 필요합니다.
国民のニーズに合った社会福祉制度が必要です。
・
국민의 건강을
지
키기 위해 예방책이 필요합니다.
国民の健康を守るために予防策が必要です。
・
정치가는 국민이 원하는 바가 무엇인
지
귀기울여야 한다.
政治家は国民が願うことが何なのか、耳を傾けなければならない。
・
민족의 유산을
지
키는 것은 문화의 다양성을 유
지
하는 데 도움이 됩니다.
民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。
・
그는 민족의 긍
지
를 가
지
고 자신의 문화를
지
키고 있습니다.
彼は民族の誇りを持って自分の文化を守っています。
・
그
지
역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다.
その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。
・
그는 자신의 종족에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼は自分の種族に誇りを持っています。
・
저는 그의 종족이나 국적에 대해 관심을 가
지
고 있습니다.
私は彼の種族や国籍について興味を持っています。
・
이
지
역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다.
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。
[<]
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
[>]
(
432
/728)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ