【지】の例文_438

<例文>
기념비는 역의 중요한 랜드마크입니다.
記念碑は地元の重要なランドマークです。
그 기념비는 역 역사에 중요한 역할을 하고 있습니다.
その記念碑は地元の歴史に重要な役割を果たしています。
기념비는 역 예술가에 의해 디자인되었습니다.
記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。
그 묘에는 아름다운 묘비가 서 있어요.
その墓地には美しいお墓碑が立っています。
그 묘에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요.
その墓地には大小さまざまなお墓が立ち並んでいます。
그 묘에는 오래된 무덤이 많이 있습니다.
その墓地には古いお墓がたくさんあります。
제사를 내고 성묘하러 갑니다.
法事の後、お墓参りに行きます。
어제 가족들과 할아버 성묘에 다녀왔다.
きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。
그는 매년 아버 산소에 새 꽃을 심습니다.
彼は毎年父のお墓に新しい花を植えます。
산소 관리는 역 자치 단체가 실시하고 있습니다.
お墓の管理は地元の自治体が行っています。
그는 할아버의 산소를 방문하여 기도를 드렸습니다.
彼は祖父のお墓を訪れて、祈りを捧げました。
얼마 전 아버 산소에 다녀왔습니다.
少し前、父の墓所に行ってきました。
수소는 자연계에서도 하수나 대기 중에 존재합니다.
水素は自然界においても地下水や大気中に存在します。
수소는 높은 에너 밀도를 가고 있어 미래의 에너원으로서 주목받고 있습니다.
水素は高いエネルギー密度を持ち、将来のエネルギー源として注目されています。
수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가고 있습니다.
水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。
수소는 연료 전의 주요 원료입니다.
水素は燃料電池の主要な原料です。
수소는 구상에서 가장 가벼운 기체로 무색 무취하고 맛도 없습니다.
水素は、地球上で一番軽い気体で、無色・無臭で、味もしません。
그는 직사각형 봉투에 편를 넣었습니다.
彼は長方形の封筒に手紙を入れました。
텔레비전은 직사각형 화면을 가고 있습니다.
テレビは長方形の画面を持っています。
그 부에는 직사각형 놀이터가 있습니다.
その敷地には長方形の遊び場があります。
그의 갑은 직사각형 모양을 하고 있습니다.
彼の財布は長方形の形状をしています。
그 부에는 사각형 놀이터가 있습니다.
その敷地には四角形の遊び場があります。
그의 부에는 사각형의 수영장이 있습니다.
彼の敷地には四角形のプールがあります。
그 건물의 붕은 사각형 모양을 하고 있어요.
その建物の屋根は四角形の形状をしています。
심리학 실험으로 인 능력을 테스트했습니다.
心理学の実験で認知能力をテストしました。
실험 결과는 가설을 했습니다.
実験の結果は仮説を支持しました。
그 건물의 각 층은 정사각형의 방을 가고 있어요.
その建物の各階は正方形の間取りを持っています。
라운에는 원형 소파가 배치되어 있습니다.
ラウンジには円形のソファが配置されています。
그녀는 서랍을 열고 편를 꺼냈습니다.
彼女は引き出しを開けて手紙を取り出しました。
갑에서 돈을 꺼내다.
財布からお金を取り出す。
그 이론의 타당성은 실제 상황에 적합한 여부에 따라 달라집니다.
その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに依存します。
그 결론의 타당성을 하는 추가 증거가 필요합니다.
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
이 논문의 타당성에 대해 논의가 이루어고 있습니다.
この論文の妥当性について議論がなされています。
난 주에 그녀는 건강 상태를 테스트했습니다.
先週、彼女は健康状態をテストしました。
정신력은 인간 의의 힘을 보여줍니다.
精神力は人間の意志の力を示します。
누구에게도 않는 정신력을 니고 싶다.
誰にも負けない精神力を身に付けたい。
당신은 시련에 맞설 강인함을 가고 있나요?
あなたは試練に立ち向かう強さを持っているでしょうか?
그는 때로는 힘든 상황을 견디 못했어요.
彼は時には苦しい状況に耐えることができませんでした。
인생에 있어서 견디 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
人生において、耐えなければいけない局面が必ず訪れる。
일정한 보상을 얻기까는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。
날씨는 춥만 그래도 견딜만 해요.
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。
아버는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다.
父は子供たちに道徳的な教えを与えました。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하 않는 것이다.
人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
차제에 모든 선택를 검토해야 한다.
この際、全ての選択肢を検討するべきだ。
차제에 진실을 숨기 말고 말해야 한다.
この際、真実を隠さずに話すべきだ。
그들은 과거의 오해를 해결하 못하고 절교했다.
彼らは過去の誤解を解決できず、絶交した。
그의 잠재적인 능력은 아직 개발되 않았다.
彼の潜在的な能力はまだ開発されていない。
그녀는 잠재적인 예술적 재능을 가고 있습니다.
彼女は潜在的な芸術的才能を持っています。
역에는 잠재적인 비즈니스 기회가 많이 있습니다.
この地域には潜在的なビジネスチャンスがたくさんあります。
새로운 기술은 잠재적인 이점을 가져올도 모릅니다.
新しいテクノロジーは潜在的な利点をもたらすかもしれません。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>]
(438/728)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ