【지】の例文_446

<例文>
시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를 하 않고 나갔습니다.
時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。
잠이 부족한 탓에 그녀는 친 얼굴로 일하러 나갔다.
寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。
일하는 동안 그는 몇 번이나 쳐서 휴식을 취했다.
仕事中に彼は何度もくたびれて休憩を取った。
하루 종일 아이들을 돌보느라 그녀는 밤에는 쳐 있었다.
一日中子供たちの世話をしていたので、彼女は夜にはくたびれていた。
친 여행자들은 호텔에 도착하자 모두 쓰러졌다.
疲れ果てた旅行者たちは、ホテルに到着するとみんな倒れた。
장시간의 서서 일을 한 후, 그는 다리가 쳐 있었다.
長時間の立ち仕事の後、彼は足がくたびれていた。
하루 종일 밖에서 놀던 아이들은 저녁이 되자 쳐 잠이 들었다.
一日中外で遊んだ子供たちは、夕方になるとくたびれて眠りについた。
심야까 공부하고 했기에 그녀는 시험 전에 쳐 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
장시간의 여행 후, 나는 쳐 침대에 쓰러졌다.
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。
아이들은 놀다가 쳐서 잠이 들었다.
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。
업무 스트레스로 그는 매일 밤 쳐 귀가했다.
仕事のストレスで彼は毎晩くたびれて帰宅した。
운동 후 그는 근육통으로 쳐 있었다.
運動の後、彼は筋肉痛でくたびれていた。
격렬한 일로 정신적으로 친다.
激しい仕事で、精神的に疲れる。
코로나로 친 국민을 위해 올림픽에서 좋은 성적을 내고 싶어요.
コロナ禍で疲れた国民のためにも、オリンピックで良い成績を出したいです。
이제 기다리기 쳤어.
もう待ちくたびれた。
몸도 마음도 쳐 있었다.
体も心も疲れていた。
그는 친 몸을 일으켜 세웠다.
彼は疲れた体を起こした。
그는 긴 여행으로 몹시 쳤다.
彼は長旅ですっかりくたびれている。
친 얼굴을 하고 있다.
疲れた顔をしている。
일에 친 아버가 돌아왔다.
仕事に疲れたお父さんが帰ってきた。
이제 쳤어요.
もう疲れました。
성수기 동안 그는 매일 밤 쳐 침대에 쓰러졌다.
繁忙期の間、彼は毎晩くたびれてベッドに倒れ込んだ。
심야까 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다.
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。
몸은 피로했만 마음은 즐거웠다.
体は疲れていたが、心は楽しかった。
당신이 누군 알고 있어요.
あなたが誰か知っていますよ。
제가 누군 알아요?
私が誰か知ってますか?
제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광입니다.
済州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。
제주도 도를 사고 싶어요.
済州島の地図を買いたいです。
제주도의 관광로 올레길이 유명합니다.
済州島の観光地でオルレキルが有名です。
손님이 무관심한는 관찰하면 바로 알 수 있습니다.
お客様が無関心なのは、観察していればすぐにわかります。
상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠요.
相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。
부주의한 탓으로 갑을 잃다.
不始末のため財布をなくす。
우리의 무가 소중한 기회를 망쳤다.
私たちの無知が大切な機会を台無しにした。
갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구하 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
꿈의 집을 을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다.
夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。
전사는 신념을 가고 왕국을 위해 싸워냈다.
戦士は信念を持って、王国のために戦い抜いた。
전사의 의는 불굴이었고 어떤 시련에도 않았다.
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추 않았다.
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
전사들은 평화를 키기 위해 항상 준비하고 있었다.
戦士たちは平和を守るために常に用意していた。
전사들은 왕국을 키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다.
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。
그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리 못해.
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。
그는 강력한 힘을 가진 보스를 쓰러뜨릴 수 있을 불안했다.
彼は強力な力を持つボスを倒すことができるかどうか不安だった。
헤드폰이 고장나서 소리가 나 않게 되었다.
ヘッドフォンが壊れて音が出なくなった。
자동차가 고장난 5일 만에 다시 고장났어요.
自動車が故障してから5日後に再び故障しました。
진으로 건물이 무너고 차가 찌그러졌다.
地震で建物が崩れ、車が押しつぶされた。
충돌하여 차가 찌그러다.
衝突して車が ぺちゃんこになる。
부딪혀 차체가 찌그러다.
ぶつけられて車体がへこむ。
주전자가 찌그러다.
やかんがへこむ。
차 범퍼가 찌그러다.
車のバンパー潰れる。
캔이 찌그러다.
缶が潰れる。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>]
(446/729)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ