【지난달】の例文

<例文>
지난달 회의에서 매우 유의미한 의견이 나왔어요.
先々月の会議では非常に有意義な意見が出ました。
지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。
지난달로 거슬러 올라가 조사를 했어요.
先々月に遡って、調査を行いました。
지난달 판매 실적을 바탕으로 새로운 전략을 세웁니다.
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。
지난달 여행은 즐거우셨나요?
先々月の旅行は楽しかったですか?
지난달에 발생한 문제가 해결되었어요.
先々月に発生した問題が解決しました。
지난달에 제출한 신청이 승인되었어요.
先々月に提出した申請が承認されました。
지난달 결과를 바탕으로 개선안을 검토하고 있어요.
先々月の結果を踏まえて、改善案を検討しています。
지난달 행사에 참여해 주셔서 감사합니다.
先々月のイベントにご参加いただきありがとうございました。
지난달 결제 확인했습니다.
先々月の支払いを確認いたしました。
지난달 거래가 무사히 완료되었습니다.
先々月の取引が無事に完了いたしました。
지난달 업무내용에 대해 보고드리겠습니다.
先々月の業務内容についてご報告いたします。
지난달 매출은 예상을 뛰어넘었습니다.
先々月の売上は予想を上回りました。
지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요?
先々月にお送りした書類を確認しましたか?
지난달 데이터를 정리하고 있습니다.
先々月のデータを整理しています。
지난달 회의 내용 확인하겠습니다.
先々月の会議内容を確認いたします。
지난달 보고서를 제출했어요.
先々月の報告書を提出しました。
지난달 월급을 받지 못하고 있어요.
先々月の給料を貰えていないです。
이번 달은 6월이에요. 지난달은 5월, 지지난달은 4월입니다.
今月は6月です。先月は5月、先々月は4月です。
그는 대장암 말기 판정을 받고 지난달 세상을 떠났다.
彼は大腸がんが判明し、先月末、この世を去った。
지난달 전기 소비량은 사상 최고였다.
先月の電気の消費量は過去最高だった。
형은 지난달에 새로운 회사에 입사했어요.
兄は先月、新しい会社に入社しました。
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
先月、彼女は3年前に入社した会社をやめました。
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。
그 작품은 지난달 종영했다.
その作品は先月終映した。
그는 지난달 반정부 시위에서 평화 시위를 호소하다 구금되었다.
彼は、先月反政府デモで平和デモを呼びかけた末に拘禁された。
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다.
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっとのことで家賃を払うことができた。
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
지난달에는 요리교실에 참가해 새로운 레시피를 배웠다.
先月は料理教室に参加して、新しいレシピを学んだ。
지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다.
先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。
지난달에는 여행을 가서 멋진 경치를 즐겼다.
先月は旅行に行って、素晴らしい景色を楽しんだ。
지난달 행사에서 새로운 친구를 알게 되었다.
先月のイベントで新しい友達と知り合った。
지난달에는 가족과 함께 소풍을 갔다.
先月は家族と一緒にピクニックに行った。
지난달에 친구와 여행했어요.
先月友達と旅行しました。
저는 지난달에 열심히 일했습니다.
私は先月一生懸命働きました。
지난달 매출은 목표의 절반이었다.
先月の売り上げは目標の半分だった。
지난달에는 한국에 있었어요.
先月は韓国にいました。
그 의원들은 친미파로 지난달 미국 각료들과 대담을 했다.
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。
저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다.
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。
그는 지난달에 결혼한 신랑이다.
彼は去年結婚した新郎だ。
지난달에 산 컴퓨터가 벌써 고장이 났어요.
先月買ったばかりのパソコンがもう故障してしまったんです。
지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다.
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。
그를 지난달 파리에서 만난 건 뜻밖에도 공항이었다.
彼と会った場所は、意外にも空港だった。
지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다.
先月に比べて、とてつもなく多くの電気料金が請求された。
지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다.
先月、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。
지난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
先月、韓国の輸出が過去最高を記録した。
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다.
大統領の支持率は、先月よりもやや低くなりました。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
지난달에 서울을 방문한 관광객은 약 100만 명으로 집계됐다.
先月ソウルを訪ねた観光客は約100万人と集計された。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ