【친절】の例文_4

<例文>
너 나 할 것 없이 상냥하고 친절해서, 멀리서 온 우리들에게 여러 가지 이야기를 해 준다.
誰も彼も気さくで親切で、遠くから来た私たちに色々な話をしてくれる。 ·
이곳 점원은 친절하다.
ここの店員は親切です。
파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.
交番で道を尋ねたところ、親切に案内してくれました。
말할 나위도 없이 모두가 친절했다.
言うまでもなくみなが親切だった。
국적에 관계없이 친절하게 대해 주세요.
国籍にかかわらず親切に接してください。
그녀는 쾌활하고 친절하며 더욱이 배려심이 있다.
彼女は快活で、親切でなおかつ思いやりがある。
그녀는 나에게 친절하고 공손하게 대하였다.
彼女は私に親切で丁寧に接した。
그는 친절하고 인자한 사람이었다.
彼は優しくて、懐深い人だった。
친절하게 외국인을 맞이해요.
親切に外国人を迎えます。
이웃집 아주머니는 매우 친절하다.
隣の家のおばさんはとても親切だ。
점원의 불친절로 인해 손님의 불만이 높아지고 있다.
店員の不親切でお客様の不満が高まっている。
그녀는 친절하게 길을 안내해 주었다.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
최근 이사 온 이웃 주민들은 매우 친절하다.
最近、引っ越してきた隣の住人はとても親切だ。
친절한 행위가 오해를 불렀다.
親切な行為が誤解を招いた。
가이드가 친절하게 설명을 해 주었어요.
ガイドが親切に説明をしてくれました。
사람들이 친절합니다.
人々が親切です。
가게의 점원은 매우 친절했습니다.
店の店員はとても親切でした。
모범택시는 일반택시보다 비싸지만 안전하고 친절해요.
模範テクシーは一般タクシーより高いけれど安全で親切です。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ