・ | 그는 항상 밝고 친절해서 호감형 사람이에요. |
彼はいつも明るく親切で、好感を持たれる人です。 | |
・ | 그 사람은 훈남인데 정말 친절해요. |
あの人はイケメンで、すごく親切です。 | |
・ | 그녀는 찐으로 친절한 사람이야. |
彼女は本当に親切な人だよ。 | |
・ | 조금이라도 친절하면 금사빠예요. |
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。 | |
・ | 이웃집 아저씨는 친절해요. |
隣のおじさんは親切です。 | |
・ | 그 아줌마는 정말 친절해요. |
そのおばさんは本当に親切です。 | |
・ | 그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다. |
彼女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。 | |
・ | 아파트 관리인은 친절합니다. |
アパートの管理人さんは親切です。 | |
・ | 친절에 대해 후사의 뜻을 표합니다. |
ご親切に対し、厚謝の意を表します。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 그는 친절과 매너가 몸에 배어 있다. |
彼は親切でマナーが身体に染み付いている。 | |
・ | 친절함과 상냥함이 몸에 배여 있다. |
親切さと優しさが身体に染みついている。 | |
・ | 직접 방문해서 친절하게 상담 후 고쳐 드립니다. |
直接お伺いして、丁寧に相談した後、お直しいたします。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 친절한 행동은 반드시 좋은 결과를 가져온다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。親切な行動は必ず良い結果をもたらす。 | |
・ | 담당자가 친절하게 유도해 주었습니다. |
係員が丁寧に誘導してくれました。 | |
・ | 그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요. |
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。 | |
・ | 그는 솔직하고 친절한 사람이에요. |
彼は正直で親切な人です。 | |
・ | 수간호사는 환자에게 친절하게 대하고 있어요. |
看護婦長が患者に対して親身になって接しています。 | |
・ | 수간호사가 새 간호사에게 친절하게 지도하고 있어요. |
看護婦長が新しい看護師に親切に指導しています。 | |
・ | 그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다. |
彼女は非常に親切である一方、時折無神経なことを言うこともあります。 | |
・ | 정비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다. |
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。 | |
・ | 정비소 직원은 매우 친절합니다. |
整備工場のスタッフはとても親切です。 | |
・ | 겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다. |
見た目は親切で和やかな人に見える。 | |
・ | 마을 사람들은 친절합니다. |
村の人々は親切です。 | |
・ | 큰언니가 제 상담에 친절하게 응해줬어요. |
一番上の姉が私の相談に親身に応じてくれました。 | |
・ | 큰누나가 친절하게 상담을 해줬어요. |
一番上の姉が親身になって相談に乗ってくれました。 | |
・ | 새아버지가 친절하게 대해주셨어요. |
継父が親切にしてくださいました。 | |
・ | 마음가 착한 그녀는 항상 친절해요. |
心が優しい彼女はいつも親切です。 | |
・ | 밥집 서비스는 신속하고 친절합니다. |
飯屋のサービスは迅速で親切です。 | |
・ | 직영점 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
直営店のスタッフが親切に対応してくれた。 | |
・ | 대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다. |
大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。 | |
・ | 에스테틱 직원이 친절하게 응대해 줍니다. |
エステのスタッフが丁寧に対応してくれます。 | |
・ | 식장 안내 직원이 친절했어요. |
式場の案内スタッフが親切でした。 | |
・ | 식장 직원이 친절했어요. |
式場のスタッフが親切でした。 | |
・ | 결혼식장 직원이 친절했어요. |
結婚式場のスタッフが親切でした。 | |
・ | 명품점 직원은 매우 친절했다. |
ブランド店の店員はとても親切だった。 | |
・ | 역무원은 친절하게 안내해 주었습니다. |
駅員は親切に案内してくれました。 | |
・ | 안내소 직원이 친절했어요. |
案内所のスタッフが親切でした。 | |
・ | 주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。 | |
・ | 주유소 직원이 친절했다. |
ガソリンスタンドの店員が親切だった。 | |
・ | 친절에 대해 답례했다. |
親切に対して答礼した。 | |
・ | 요양원 직원이 친절합니다. |
老人ホームの職員が親切です。 | |
・ | 우등생인 그녀는 친구들에게도 친절합니다. |
優等生の彼女は友達にも親切です。 | |
・ | 그녀의 친절에 유혹당했다. |
彼女の親切に誘惑された。 | |
・ | 시내버스 운전사는 친절했다. |
市内バスの運転手は親切だった。 | |
・ | 세차장 직원이 매우 친절했다. |
洗車場のスタッフがとても親切だった。 | |
・ | 한국 사람은 대개 친절합니다. |
だいたい韓国人は親切です。 | |
・ | 그의 친절은 위선이라고 느꼈다. |
彼の親切は偽善と感じた。 | |
・ | 잡화점 직원은 매우 친절했다. |
雑貨店の店員はとても親切だった。 | |
・ | 처가에는 친절한 이웃이 많이 있습니다. |
妻の実家には親切な隣人がたくさんいます。 |