・ |
침입자의 발자국을 발견했습니다. |
侵入者の足跡が見つかりました。 |
・ |
침입자는 잠긴 창문을 깼습니다. |
侵入者は施錠された窓を破りました。 |
・ |
침입자는 실내에 출입한 흔적을 남겼습니다. |
侵入者は屋内に立ち入った痕跡を残しました。 |
・ |
침입자를 특정하기 위한 수사가 이루어지고 있습니다. |
侵入者を特定するための捜査が行われています。 |
・ |
침입자는 무단으로 건물에 들어갔습니다. |
侵入者は無断で建物に入りました。 |
・ |
침입자는 귀중품을 훔쳤습니다. |
侵入者は貴重品を盗みました。 |
・ |
침입자는 잠긴 문을 강제로 열었습니다. |
侵入者は施錠されたドアを強引に開けました。 |
・ |
침입은 엄중히 금지되어 있습니다. |
侵入は厳重に禁止されています。 |
・ |
침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다. |
侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。 |
・ |
침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오. |
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。 |
・ |
침입 가능성이 있는 경우 보안에 연락하십시오. |
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。 |
・ |
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다. |
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。 |
・ |
침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다. |
侵入を試みた不審者が目撃されました。 |
・ |
침입 가능성이 있는 경우 경보를 발동하십시오. |
侵入の可能性がある場合は、警報を発動してください。 |
・ |
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다. |
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。 |
・ |
침입의 흔적이 건물 내에 남아 있습니다. |
侵入の痕跡が建物内に残されています。 |
・ |
판사는 최근 주거침입 혐의로 기소된 이 씨에게 무죄를 선고했다. |
判事は、住居侵入容疑で起訴された李氏に無罪を言い渡した。 |
・ |
늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로 재판에 넘겨졌다. |
深夜、玄関前まで女性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。 |
・ |
원자력 발전소에 불법 침입자가 진입했습니다. |
原子力発電所に不法侵入者が進入しました。 |
・ |
감시 장치가 침입자를 감지했습니다. |
監視装置が侵入者を検知しました。 |
・ |
좋은 아침입니다, 오늘 날씨가 좋네요. |
おはようございます、今日はいい天気ですね。 |
・ |
도둑이 한밤중에 집에 침입해 귀중품을 훔쳐갔다. |
泥棒が夜中に家に侵入し、貴重品を盗み出した。 |
・ |
회사에 침입해 현금을 훔쳤다. |
会社に侵入し、現金を盗んだ。 |
・ |
정당한 이유가 없이 타인의 토지나 주거 등에 침입하다. |
正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。 |
・ |
창문을 깨고 침입하다. |
窓を破って侵入する。 |
・ |
불법 침입하다. |
不法侵入する。 |
・ |
도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로부터 침입했다. |
泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。 |
・ |
무단으로 침입하면 경보가 울린다. |
無断に侵入すると、警報ブザーが鳴る。 |
・ |
꿈이나 목표를 가지는 것은 인생에 있어서 중요한 지침입니다. |
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。 |
・ |
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다. |
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。 |
・ |
보안 카메라가 침입자를 검출했습니다. |
セキュリティカメラが侵入者を検出しました。 |
・ |
그의 종교는 그의 삶의 지침입니다. |
彼の宗教は彼の人生の指針です。 |
・ |
체내에 침입한 세균이나 바이러스를 공격하기 위해 체력을 소모하다. |
体内に侵入した細菌やウイルスへの攻撃のため体力を消耗する。 |
・ |
도둑은 회사의 창을 드라이버로 깨고 침입했다. |
泥棒は会社の窓をドライバーで割って侵入した。 |
・ |
상쾌한 아침입니다. |
爽やかな朝です。 |
・ |
교단은 교실에서 교사가 서기 위해 설치한 받침입니다. |
教壇は、教室で教師が立つために設けた台のことです。 |
・ |
범인은 당당하게 침입해 작품을 훔쳤다. |
犯人は堂々と侵入し、作品を盗んだ。 |
・ |
균의 침입을 막다. |
菌の侵入を防ぐ。 |
・ |
다친 상처에 파상풍균이 침입해, 상처 안에서 세균이 점차로 증식해 발병합니다. |
怪我をした傷から破傷風菌が侵入し、傷の中で細菌が徐々に増殖して発病します。 |
・ |
상처난 곳에 세균이 침입해 염증을 일으키는 원인이 된다. |
傷口から細菌が侵入して炎症を引き起こす原因となる。 |
・ |
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 |
・ |
폐렴이란, 어떤 병원성 미생물이 폐에 침입해서 발생하는 급성 염증입니다. |
肺炎とは、何らかの病原性微生物が肺に侵入したことで起きる急性の炎症です。 |
・ |
백주 대낮에 버젓이 강도가 침입했다. |
はくちゅう堂々と強盗が押し入った。 |
・ |
주거침입으로 징역 1년의 실형을 선고받았다. |
住居侵入で懲役1年の実刑を言い渡された。 |
・ |
영화관에 무장한 남자가 침입했다. |
映画館に武装した男が押し入った。 |
・ |
성곽이란 적의 침입을 막기위해 바위를 겹쳐쌓아 만든 만리장성과 같은 벽을 말한다. |
城郭とは、敵の侵入を防ぐために岩を積み重ねて作った万里の長城のような壁のことです。 |
・ |
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다. |
人間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。 |
・ |
항체는 체내에 침입한 세균이나 바이러스에 감염된 세포를 항원으로서 인식해 결합한다. |
抗体は体内に侵入してきた細菌やウイルスに感染した細胞を抗原として認識して結合する。 |
・ |
항체는 인체 내에 침입한 바이러스로부터 몸을 지키기 위해서 만들어지는 단백질이다. |
抗体は、人体内に侵入したウイルスから体を守るために作られるタンパク質だ。 |
・ |
면역이란, 외부로부터 침입한 세균이나 바이러스 등을 항상 감시하고 격퇴하는 자기방어 시스템을 말합니다. |
免疫とは外から侵入した細菌やウイルスなどを常に監視し撃退する自己防衛システムのことです。 |