【퇴적하다】の例文_74

<例文>
이 차의 승차감은 매우 쾌적하다.
この車の乗り心地はとても快適だ。
차종별로 다른 유지보수가 필요하다.
車種ごとに異なるメンテナンスが必要だ。
이 차종은 장거리 운전에 적합하다.
この車種は長距離運転に向いている。
새로운 차종의 디자인이 참신하다.
新しい車種のデザインが斬新だ。
차종에 따라 색상 옵션이 풍부하다.
車種によってカラーオプションが豊富だ。
에어백 센서가 정확하게 작동하는 게 중요하다.
エアバッグのセンサーが正確に作動することが重要だ。
에어백 교체에는 전문 기술이 필요하다.
エアバッグの交換には専門の技術が必要だ。
에어백 기능을 정기적으로 점검하는 것이 중요하다.
エアバッグの機能を定期的にチェックすることが大切だ。
그 포스터는 한정판이라서 귀하다.
そのポスターは限定版なので、貴重だ。
헌책방 선반에는 다양한 장르의 책들이 즐비하다.
古本屋の棚には、さまざまなジャンルの本が並んでいる。
일가족이 모이면 항상 시끌벅적하다.
一家で集まると、いつも賑やかだ。
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
자포자기한 기분을 이겨내기 위해서는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
적으로 취급하다.
敵として扱う。
적으로 간주하다.
敵と見なす。
적을 공격하다.
敵を攻撃する。
그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。
원수지간끼리의 관계는 복원 불가능하다.
仇同士の関係は修復不可能だ。
그 제도는 유명무실하다고 비판받고 있다.
その制度は有名無実だと批判されている。
규제는 존재하지만 유명무실하다.
規制は存在するが、有名無実だ。
회사의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実に過ぎない。
규제는 존재하지만 실상은 유명무실하다.
規制は存在するが、実態は有名無実だ。
그의 직함은 유명무실에 불과하다.
彼の肩書きは有名無実に過ぎない。
그 권한은 유명무실하다.
その権限は有名無実である。
규칙이 있지만 실제로는 유명무실하다.
規則があるが、実際には有名無実だ。
회사의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実に過ぎない。
그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다.
彼の役職は実質的には有名無実だ。
그 법률은 유명무실하다.
その法律は有名無実だ。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다
金も貰わず、 文句言わずに黙々と働く。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
일망타진하려면 타이밍이 중요하다.
一網打尽にするにはタイミングが重要だ。
범죄 네트워크를 일망타진하다.
犯罪ネットワークを一網打尽にする。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
학교에서 학부모를 위한 편지를 배포하다.
学校で保護者向けの手紙を配布する。
손님을 집객하다.
客を集客する。
집객이 부진한 상황을 타개하다.
集客が伸び悩んでいる状況を打開する。
집객력 향상을 꾀하다.
集客力の向上を図る。
그는 영화 음악 편곡가로 유명하다.
彼は映画音楽の編曲家として有名だ。
악곡을 편집하다.
楽曲を編曲する。
재즈풍으로 편곡하다.
ジャズ風に編曲する。
노래를 편곡하다.
歌を編曲する。
가사를 작사하다.
歌詞を作詞する。
가사 없는 악곡에 작사를 하다.
歌詞のない楽曲に作詞をする。
노래를 작사하다.
歌を作詞する。
작사를 하다.
作詞をする。
너구리의 울음소리는 특이하다.
タヌキの鳴き声はユニークだ。
너구리는 매우 영리하다.
タヌキはとても賢い。
너구리 모피는 따뜻하다.
タヌキの毛皮は暖かい。
표현의 자유를 주제로 강연하다.
表現の自由をテーマに討議する。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(74/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ