・ | 안전한 피난처를 확보하다. |
安全な避難場所を確保する。 | |
・ | 사명을 다하다. |
使命を果たす。 | |
・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
・ | 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다. |
証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 역사는 인간의 성장과 진화의 이야기이기도 하다. |
歴史は人間の成長と進化の物語でもある。 | |
・ | 역사적인 장소를 방문하는 것은 교육적이고 감동적이기도 하다. |
歴史的な場所を訪れることは教育的であり、感動的でもある。 | |
・ | 역사와 영토 문제에 역행하는 발언을 하다. |
歴史と領土問題で逆行する発言をする | |
・ | 저 건물은 모양이 이상하다. |
あの建物は形がおかしい。 | |
・ | 그의 행동은 좀 이상하다고 생각하지 않아? |
彼の行動はちょっとおかしいと思わないか? | |
・ | 뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어. |
何か少し変だと感じることもあったよ。 | |
・ | 바다의 빛깔은 참으로 변화무쌍하다. |
海の色は本当に変化に富む。 | |
・ | 공통의 목적을 위해서 작은 의견 차를 극복하고 단결하다. |
共通の目的のために、小さな意見の差を乗り越えて団結する。 | |
・ | 집으로 향하다. |
家に向かう。 | |
・ | 목표를 향하다. |
目標に向かう。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다. |
長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。 | |
・ | 좁은 화장실은 사용하기 불편하다. |
狭いトイレは使い勝手が悪い。 | |
・ | 거실은 좁고 불편하다. |
リビングルームは狭くて居心地が悪い。 | |
・ | 훈제육은 장기 보존에 적합하다. |
燻製肉は長期保存するのに適している。 | |
・ | 이 스테이크는 부드럽고 육즙이 풍부하다. |
このステーキは柔らかくてジューシーだ。 | |
・ | 냉동 보존한 식품을 해동하다. |
冷凍保存した食品を解凍する。 | |
・ | 냉동한 고기를 전자레인지로 해동하다. |
冷凍したお肉を電子レンジで解凍する。 | |
・ | 압축된 파일을 해동하다. |
圧縮されたファイルを解凍する。 | |
・ | 냉동식품을 해동하다. |
冷凍食品を解凍する。 | |
・ | 유산 분배 문제로 옥신각신하다. |
遺産の分配でもめる。 | |
・ | 구의 표면적과 체적을 구하다. |
球の表面積と体積を求める。 | |
・ | 그의 목소리에는 근심이 가득하다. |
彼の声には憂いが満ちている。 | |
・ | 복수의 악기로 같은 음의 선율을 연주하다. |
複数の楽器で同じ音の旋律を演奏する。 | |
・ | 아름다운 선율을 연주하다. |
美しい旋律を奏でる。 | |
・ | 건물의 색깔은 알록달록, 외벽은 구불구불하다. |
建物の色は色とりどり、外壁はくねくねだ。 | |
・ | 자연을 소중히 하다. |
自然を大切にする。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 지폐를 발행하다. |
お札を発行する。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 명부에 기입하다. |
名簿に記入する。 | |
・ | 명부를 작성하다. |
名簿を作る。 | |
・ | 우수한 인재를 확보하다. |
優秀な人材を確保する。 | |
・ | 명예를 손상하다. |
名声を傷つける。 | |
・ | 세상이 흉흉하다. |
世の中が物騒がしい。 | |
・ | 민심이 흉흉하다. |
民心が動揺する。 | |
・ | 실패에서 배우고 그것을 반성하며 성장하는 것이 중요하다. |
失敗から学び、それを反省して成長することが大切だ。 | |
・ | 과거를 반성하다. |
過去を反省する。 | |
・ | 깊게 반성하다. |
深く反省する。 | |
・ | 담당자의 태만을 책망하다. |
担当者の怠慢を責めつける。 | |
・ | 죄나 과실을 책망하다. |
罪や過失を責める。 | |
・ | 타인의 실패를 책망하다. |
他人の失敗をとがめる。 | |
・ | 선생님이 학생을 훈계하다. |
先生が生徒を訓戒する。 | |
・ | 어머니가 아이를 훈계하다. |
お母さんが子供を訓戒する。 | |
・ | 아버지는 딸에게 매우 엄하다. |
お父さんは娘にとても厳しい。 | |
・ | 엄한 태도를 취하다. |
厳しい態度を取る。 | |
・ | 아이를 꾸짖는 데는 지혜가 필요하다. |
子どもを叱るには知恵がいる。 |