・ | 애창곡을 차 안에서 틀고 있어요. |
愛唱曲を車内で流しています。 | |
・ | 물고기 떼가 일제히 방향을 틀었습니다. |
魚の群れが一斉に方向を変えました。 | |
・ | 비가 와서 집에 제습기를 틀었다. |
雨が降って、家に除湿機を回した。 | |
・ | 첫날밤에 특별한 음악을 틀었어요. |
初夜に特別な音楽を流しました。 | |
・ | 버드나무에 작은 새가 둥지를 틀었어요. |
柳の木に小さな鳥が巣を作りました。 | |
・ | 살짝 음악을 틀었다. |
そっと音楽をかけた。 | |
・ | 산통을 완화하기 위해 편안한 음악을 틀었다. |
産痛を和らげるために、リラックスできる音楽をかけた。 | |
・ | 난방을 틀었는데도 방이 춥다. |
暖房をつけてるのに部屋が寒い。 | |
・ | 난방을 틀다. |
暖房をつける。 | |
・ | 텔레비젼을 틀다. |
テレビをつける。 | |
・ | 음악을 틀고 춤을 췄어요. |
音楽を流して踊りました。 | |
・ | 텃새가 둥지를 틀고 있는 것을 발견했다. |
留鳥が巣を作っているのを見つけた。 | |
・ | 제비가 부리로 진흙을 날라 둥지를 틀다. |
ツバメがくちばしで泥を運んで巣を作る。 | |
・ | 펭귄이 부리로 둥지를 틀고 있다. |
ペンギンがくちばしで巣を作っている。 | |
・ | 솔개가 둥지를 틀고 있는 나무를 발견했다. |
トンビが巣を作っている木を見つけた。 | |
・ | 메추라기가 둥지를 틀고 있다. |
ウズラが巣を作っている。 | |
・ | 딱따구리가 둥지를 틀고 있다. |
キツツキが巣を作っている。 | |
・ | 물새가 둥지를 틀고 있는 모습을 볼 수 있다. |
水鳥が巣を作っている様子が見られる。 | |
・ | 나뭇가지에는 새들이 둥지를 틀고 있어요. |
木の枝には鳥が巣を作っています。 | |
・ | 새가 나뭇가지에 둥지를 틀고 새끼를 키우고 있다. |
鳥が枝に巣を作って、子供を育てている。 | |
・ | 물을 틀다. |
水を出す。 | |
・ | 그는 청혼을 위해 그녀가 좋아하는 음악을 틀었다. |
彼はプロポーズのために彼女の好きな音楽を流した。 | |
・ | 스피커의 음량을 조정하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다. |
スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。 | |
・ | 에어컨을 틀다. |
クーラーをつける。 | |
・ | 공기가 탁해서 공기청정기를 틀었다. |
空気が汚れていて空気清浄機を回した。 | |
・ | 활기찬 음악을 틀었다. |
活気に満ちた音楽を流した。 | |
・ | 수도꼭지를 틀다. |
水道の栓を開ける。 | |
・ | 건조해서 가습기를 틀었다. |
乾燥していて、加湿器を回した。 | |
・ | 수도꼭지를 틀다. |
水道の栓をひねる。 | |
・ | 축구를 보려고 텔레비전을 틀었다. |
サッカーを見ようと思ってテレビをつけた。 | |
・ | 물을 틀다. |
蛇口をひねて水をだす。 | |
・ | 음악을 틀다. |
音楽をつける。 | |
・ | 라디오를 틀다. |
ラジオをつける。 | |
・ | 수도꼭지를 틀다 |
蛇口をひねる | |
・ | 텔레비전을 틀다. |
テレビをつける。 |
1 |