・ | 수몰 원인을 조사하기 위한 전문팀이 파견되었습니다. |
水没の原因を調査するための専門チームが派遣されました。 | |
・ | 지진 발생 후 진앙으로 향하는 조사팀이 파견되었어요. |
地震発生後、震央に向かう調査チームが派遣されました。 | |
・ | 대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요. |
大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
・ | 침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
・ | 정예 외교관들이 국제회의에 파견되었습니다. |
精鋭外交官たちが国際会議に派遣されました。 | |
・ | 정예 부대가 특수 임무에 파견되었습니다. |
精鋭部隊が特殊任務に派遣されました。 | |
・ | 새로운 무역 협정을 맺기 위해 대표단이 파견되었다. |
新しい貿易協定を結ぶために代表団が派遣された。 | |
・ | 그는 스파이 임무로 해외에 파견되었다. |
彼はスパイの任務で海外に派遣された。 | |
・ | 복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다. |
復旧作業のために専門家が派遣されました。 | |
・ | 분쟁이 격발하는 지역에 파견되었다. |
紛争が激発する地域に派遣された。 | |
・ | 대대가 평화유지활동에 파견되었다. |
大隊が平和維持活動に派遣された。 | |
・ | 대대가 전선에 파견되었다. |
大隊が前線に派遣された。 | |
・ | 항공기 사고의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
航空機事故の顛末を調査するために専門家が派遣されました。 | |
・ | 그 사건의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
その事件の顛末を調査するために専門家が派遣されました。 | |
・ | 무너진 건물을 허물기 위해 전문가 팀이 파견됐다. |
崩壊した建物を取り崩すために、専門家のチームが派遣された。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위해 군대가 파견되었습니다. |
混乱を収拾するために軍隊が派遣されました。 | |
・ | 외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다. |
外交使節団が他国に派遣されました。 | |
・ | 외교관은 외교 임무의 일환으로 해외에 파견되었습니다. |
外交官は外交ミッションの一環として海外に派遣されました。 | |
・ | 적의 병력을 파악하기 위해 정찰부대가 파견되었다. |
敵の兵力を見極めるために偵察部隊が派遣された。 | |
・ | 엄호를 위해 전차가 파견되었다. |
援護のために戦車が派遣された。 | |
・ | 전장에서 고립된 부대를 엄호하기 위해 헬리콥터가 파견되었다. |
戦場で孤立した部隊を援護するためにヘリコプターが派遣された。 | |
・ | 전진하는 우군을 엄호하기 위해 정찰부대가 파견되었다. |
前進する友軍を援護するために偵察部隊が送られた。 | |
・ | 피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다. |
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。 | |
・ | 일찍이 원주민을 교화하기 위해서 많은 선교사가 파견되었다. |
かつて原住民を教化するために多くの宣教師が派遣された。 | |
・ | 피해자를 구출하기 위해 자원봉사자들이 파견되었다. |
被災者を救出するためにがボランティア達が派遣された。 | |
・ | 폭동을 진압하기 위해 많은 경찰이 파견되었다. |
暴動を治めるために、多くの警察官が派遣された。 | |
・ | 지진이 발생했기 때문에 군대도 재해 현장에 파견되었습니다. |
地震が発生したため、軍隊も災害現場に派遣されました。 |
1 |