【팔다】の例文

<例文>
아줌마가 시장에서 과일을 팔아요.
おばさんは市場で果物を売っています。
그는 노점에서 그림을 팔고 있다.
彼は露店で絵を売っている。
최저가에 팔렸다.
最安値で売られた。
요가는 팔다리를 늘리는 동작이 많다.
ヨガは、手足を伸ばす動作が多い。
가게에서 상품을 팔고 있습니다.
店で商品を販売しています。
그녀는 시장 일각에서 신선한 야채를 팔고 있어요.
彼女は市場の一角で新鮮な野菜を売っています。
부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다.
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人と買いたい人を仲介する業者ということです。
팔다리가 길다.
手足が長い。
갖고 싶었던 것이 다 팔려서 아쉬웠어.
欲しかったものが売り切れて残念だった。
그 드라마 관련 상품은 다 팔렸어요.
あのドラマの関連商品が売り切れた。
표가 다 팔려서 못 샀어.
チケットが売り切れて、買えなかった。
인기 화장품이 다 팔렸다.
人気の化粧品が売り切れてしまった。
그 옷은 모두 팔렸습니다.
その服は売切れです。
그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다.
彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。
오래된 공구를 재활용 가게에 팔았다.
古い工具をリサイクルショップに売った。
일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다.
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。
갓 구운 단팥빵이 다 팔렸다.
焼き立てのあんパンが売り切れた。
그는 대폭락 전에 주식을 팔아 피해를 최소화했다.
彼は大暴落前に株を売って、被害を最小限に抑えた。
대폭락 소식을 듣고 그는 서둘러 주식을 팔았다.
大暴落のニュースを聞いて、彼は急いで株を売った。
갖고 싶었던 옷이 다 팔려서 실망했어.
欲しかった服が売り切れでがっかりした。
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요.
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。
길바닥에서 채소를 팔고 있다.
道端で野菜を売っている。
가재도구를 옥션에서 팔았다.
家財道具をオークションで売った。
상품이 금세 다 팔려 버렸다.
商品がすぐ品切れになった。
수확한 과일은 시장에서 비싸게 팔렸어요.
収穫した果物は市場で高く売れました。
저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다.
あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。
기준을 만족해서 인증 받은 농산물만 팔고 있습니다.
基準を満たして認証された農産物のみ売っています。
목공 작품을 팔았습니다.
木工の作品を売りました。
세일즈맨은 고객에게 엄포를 놓고 고액의 상품을 팔려고 했습니다.
セールスマンは顧客にこけおどしをして、高額な商品を売ろうとしました。
고철을 팔아서 그는 생활비를 벌고 있다.
古鉄を売ることで、彼は生活費を稼いでいる。
고급차를 강탈하여 암시장에서 팔아 치웠습니다.
高級車を強奪し、闇市場で売りさばきました。
이 가게에서는 수제 과자를 팔고 있습니다.
この店では、手作りのお菓子が売られています。
나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요.
木の根本だけを残して木を切り、それを売りました。
보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다.
保証債務を履行するために土地建物などを売った。
집을 팔고 이사했습니다.
家を売って引っ越ししました。
물건을 팔다.
物を売る。
끈으로 팔다리를 묶다.
ひもで手足を縛る。
이 바지가 요즘 잘 팔려요.
このズボンが最近よく売れています。
헐값에 팔아넘기다.
安値で売り払う。
상품이 다 팔렸습니다.
商品が全部売れました。
자동차를 경매로 팔고 싶다면 온라인 경매를 이용할 수 있습니다.
車を競売で売りたい場合、オンラインオークションを利用できます。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
그의 그림 컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の絵画コレクションは競売で高値で売れました。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古車市場で人気のある車を売買して、ビジネスを拡大しています。
그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요.
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。
당장 돈이 필요해 게임기를 껌값에 팔아버렸다.
今すぐお金が必要で、ゲーム機を安値で売ってしまった。
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어.
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。
음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다.
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。
비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다.
雨が降るとおじいさんはかならず手足が痛いと言う。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ