【팔다】の例文

<例文>
그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다.
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。
음악에 정신이 팔려서 전화를 받지 못했다.
音楽に気を取られて、電話に出るのを忘れた。
그는 음악에 정신이 팔려 숙제를 잊어버렸다.
彼は音楽に気を取られて、宿題を忘れてしまった。
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어.
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。
음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다.
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。
너무 많은 일에 정신을 팔아서 작업이 진행되지 않는다.
あまりにも多くのことに気を取られて、作業が進まない。
새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다.
新しいアーティストのアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다.
その本は話題になって、飛ぶように売れた。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다.
この商品はキャンペーンのおかげで飛ぶように売れた。
그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다.
その人気映画のチケットは飛ぶように売れてしまった。
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다.
関節リウマチは、主に手足の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。
다리를 뻗고 있었더니 팔다리가 저려서 걸을 수 없게 되었다.
足を伸ばしていたら、手足がしびれてきて歩けなくなった。
오랫동안 운전하다 보니 팔다리가 저려왔다.
長時間運転していたら、手足がしびれてきた。
잠깐 자고 일어났더니 팔다리가 저려서 움직일 수 없었다.
しばらく寝ていたら、手足がしびれて動かなくなった。
오랫동안 컴퓨터를 사용하면 팔다리가 저려서 아파진다.
長時間パソコンを使っていると、手足がしびれてきて痛くなる。
앉아 있기만 해서 팔다리가 저려왔다.
座りっぱなしで手足がしびれてきた。
곁눈을 팔고 있는 사이에 기회를 놓칠 수도 있다.
わき見をしている間にチャンスを逃すかもしれない。
그녀는 스마트폰을 만지면서 곁눈을 팔고 있었다.
彼女はスマホを触りながら、わき見をしていた。
곁눈을 팔면 길을 잃을 수도 있다.
わき見をしていると、道に迷ってしまうかもしれない。
그는 수업 중에 곁눈을 팔아서 선생님에게 혼났다.
彼は授業中にわき見をして、先生に注意された。
곁눈을 팔면 중요한 정보를 놓칠 수 있어.
わき見をしていると、重要な情報を逃してしまうよ。
그는 회의 중에 곁눈을 팔다가 상사에게 혼났다.
彼は会議中にわき見をして、上司に注意された。
운전 중에 곁눈을 팔아서 사고를 쳤다.
運転中にわき見をして事故を起こしてしまった。
자동차를 경매로 팔고 싶다면 온라인 경매를 이용할 수 있습니다.
車を競売で売りたい場合、オンラインオークションを利用できます。
그 땅은 경매에 부쳐져 높은 가격에 팔렸습니다.
その土地は競売にかけられ、高い値段で売れました。
그의 그림 컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の絵画コレクションは競売で高値で売れました。
경매에 부쳐진 부동산은 금방 팔렸다.
競売りにかけられた不動産はすぐに売れた。
할인 판매가 예상 이상으로 인기가 많아서 재고가 금방 팔렸다.
割引販売が予想以上に人気で、在庫がすぐに売り切れた。
이 회사는 박리다매로 많은 제품을 팔고 있다.
この会社は薄利多売で、多くの商品を売りさばいている。
박리다매 전략을 채택하여 가격을 낮추면서 대량으로 팔아 성공했다.
薄利多売の戦略を採用して、価格を抑えながら大量に売ることに成功した。
그는 새로운 프로젝트에서 유명한 기업과 제휴하여 이름을 팔았다.
彼は新しいプロジェクトで有名な企業と提携して、名前を売った。
위탁 판매 상품이 예상보다 잘 팔려서 추가로 상품을 보냈어요.
委託販売の商品が予想以上に売れたので、追加で商品を送りました。
오늘은 마을 바자회에 참가해서 손수 만든 쿠키를 팔았어요.
今日は町のバザーに参加して、手作りのクッキーを販売しました。
피시방은 간식도 팔고 있습니다.
ネットカフェにはお菓子も売っています。
팔다리가 길다.
手足が長い。
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다.
デビューアルバムは予想以上に売れました。
치킨집에서 한정 메뉴를 팔고 있어요.
チキン屋で限定メニューを売っています。
이렇게 맛없는 음식을 팔고 있다니, 이거 실화냐?
こんなにまずい料理を売っているなんて、これ本当?
아줌마가 시장에서 과일을 팔아요.
おばさんは市場で果物を売っています。
그는 노점에서 그림을 팔고 있다.
彼は露店で絵を売っている。
최저가에 팔렸다.
最安値で売られた。
요가는 팔다리를 늘리는 동작이 많다.
ヨガは、手足を伸ばす動作が多い。
가게에서 상품을 팔고 있습니다.
店で商品を販売しています。
그녀는 시장 일각에서 신선한 야채를 팔고 있어요.
彼女は市場の一角で新鮮な野菜を売っています。
부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다.
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人と買いたい人を仲介する業者ということです。
갖고 싶었던 것이 다 팔려서 아쉬웠어.
欲しかったものが売り切れて残念だった。
그 드라마 관련 상품은 다 팔렸어요.
あのドラマの関連商品が売り切れた。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ