![]() |
・ | 성냥갑을 열면 독특한 향기가 납니다. |
マッチ箱を開けると独特の香りがします。 | |
・ | 홍차의 달콤한 향기에 힐링되었다. |
紅茶の甘い香りに癒された。 | |
・ | 항아리를 열자 달콤한 향기가 났다. |
壺を開けると甘い香りがした。 | |
・ | 연시의 무르익은 향기가 감돌다. |
軟柿の熟した香りが漂う。 | |
・ | 벚꽃 향기가 어렴풋이 풍기다. |
桜の香りがほんのりと漂う。 | |
・ | 바다의 향기가 어렴풋이 풍기다. |
海の香りがほんのりと漂う。 | |
・ | 달콤한 향기가 그녀의 입가에 감돌고 있다. |
甘い香りが彼女の口周りに漂っている。 | |
・ | 동백꽃 향기가 물씬 풍깁니다. |
椿の花の香りがほんのり漂います。 | |
・ | 복사꽃 향기가 바람을 타고 퍼집니다. |
桃の花の香りが風に乗って広がります。 | |
・ | 생화 향기가 물씬 풍기는 방에서 편안한 휴식을 취했습니다. |
生花の香りが漂う部屋でリラックスしました。 | |
・ | 난초 향기가 풍기다. |
ランの香りが漂う。 | |
・ | 제비꽃 향기가 은은하게 풍깁니다. |
すみれの香りがほのかに漂います。 | |
・ | 매화꽃은 향기가 좋아 관상에 최적입니다. |
梅の花は香りが良く、観賞に最適です。 | |
・ | 물망초 향기가 감돌고 있습니다. |
忘れな草の香りが漂っています。 | |
・ | 갓 구운 빵이 구수한 향기를 풍긴다. |
焼きたてのパンが香ばしい香りを漂わせる。 | |
・ | 갓 구운 빵이 고소한 향기를 풍긴다. |
焼きたてのパンが香ばしい香りを漂わせる。 | |
・ | 들꽃 향기가 바람을 타고 퍼져 있다. |
野花の香りが風に乗って広がっている。 | |
・ | 들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다. |
野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。 | |
・ | 꽃향기로 마음이 누그러지다. |
花の香りで気持ちが和む。 | |
・ | 향기로운 커피를 내리다. |
香り高いコーヒーを淹れる。 | |
・ | 수목림 숲의 향기가 기분 좋다. |
樹木林の森の香りが心地よい。 | |
・ | 신비로운 향기가 감돌고 있다. |
神秘的な香りが漂っている。 | |
・ | 화단의 꽃이 향기롭다. |
花壇の花が香る。 | |
・ | 우거진 숲의 향기를 즐기다. |
生い茂る森の香りを楽しむ。 | |
・ | 녹음이 우거진 숲의 향기를 좋아한다. |
緑が生い茂る森の香りが好きだ。 | |
・ | 양초 향기를 즐기고 있습니다. |
キャンドルの香りを楽しんでいます。 | |
・ | 방에 양초 향기가 감돌고 있어요. |
部屋にキャンドルの香りが漂っています。 | |
・ | 그는 샴푸를 고를 때 향기를 중시한다. |
彼はシャンプーを選ぶときに香りを重視する。 | |
・ | 이 샴푸는 향기가 좋다. |
このシャンプーは香りがよい。 | |
・ | 향기는 공기 중 분자가 코로 들어가면서 감지된다. |
香りは空気中の分子が鼻に入ることで感知される。 | |
・ | 참기름은 향기로운 식용유입니다. |
ごま油は香り高い食用油です。 | |
・ | 그 달콤한 향기에 유혹당했다. |
その甘い香りに誘惑された。 | |
・ | 날이 갈수록 향기가 강해진다. |
日増しに香りが強くなる。 | |
・ | 새 노트의 향기가 상쾌하다. |
新しいノートの香りが爽やかだ。 | |
・ | 차 향기가 마음을 녹이다. |
お茶の香りが心を和ませる。 | |
・ | 아침 공기의 향기가 좋아. |
朝の空気の香りが好き。 | |
・ | 팬케이크의 향기가 아침을 알린다. |
パンケーキの香りが朝を告げる。 | |
・ | 장미 향기가 퍼지다. |
バラの香りが広がる。 | |
・ | 새 책의 향기를 좋아해요. |
新しい本の香りが好きです。 | |
・ | 바다의 향기가 기분 좋다. |
海の香りが心地よい。 | |
・ | 가을 잎사귀 향기가 난다. |
秋の葉の香りがする。 | |
・ | 라일락 향기가 봄을 알린다. |
ライラックの香りが春を告げる。 | |
・ | 카페에서 커피의 좋은 향기가 납니다. |
カフェでコーヒーのいい香りがします。 | |
・ | 삼림 속에서 나무들의 향기를 즐기고 있습니다. |
森林の中で木々の香りを楽しんでいます。 | |
・ | 레스토랑에서 맛있는 요리의 향기가 풍겨옵니다. |
レストランから美味しい料理の香りが漂ってきます。 | |
・ | 내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다. |
私の中から心から湧き出る心の香りが本当の香りです。 | |
・ | 우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다. |
我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。 | |
・ | 타인의 향기를 불쾌하게 생각하는 사람이 있다. |
他人の香りを不快に思う人がいる。 | |
・ | 좋은 향기가 난다. |
いい香りがする。 | |
・ | 향기가 좋다. |
香りがよい。 |