【후반】の例文
<例文>
・
90년대
후반
부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다.
90年代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。
・
여성이 30대
후반
독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다.
女性が30代後半で独身でも珍しくない時代になりました。
・
주
후반
에는 주말 계획을 세웁니다.
週の後半には週末の計画を立てます。
・
주
후반
에는 피로가 쌓이기도 합니다.
週の後半には疲れが溜まってくることもあります。
・
인상파의 시대는 19세기
후반
입니다.
印象派の時代は19世紀後半です。
・
팀은 전반에 실점했지만
후반
에 반격했다.
チームは前半で失点したが、後半で反撃した。
・
팀은 전반에 1실점을 했지만,
후반
에 역전했다.
チームは前半に1点の失点を喫したが、後半に逆転した。
・
팀은
후반
에 실점을 허용하지 않고 끝났다.
チームは後半に失点を許さずに済んだ。
・
갱년기는 보통 40대
후반
에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。
・
후반
전이 종료해도 시합이 결정되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
・
팀은 전반의 부진을 만회하고
후반
에 역전했다.
チームは前半の不振を挽回し、後半に逆転した。
・
팀은
후반
에 2득점을 추가해 승리를 거뒀다.
チームは後半に2得点を追加して、勝利を収めた。
・
후반
에 속공을 당해 실점을 거듭하고 있다.
後半に速攻を浴びて失点を重ねている。
・
후반
전에 들어서면서 경기 판도가 확 바뀌었다.
後半戦に入り、試合の構図が一変した。
・
알츠하이머는 우리 인생
후반
부를 괴롭히는 질병 중 하나이다.
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。
・
여성은 폐경과 함께 40대
후반
에 생식 능력을 잃어버립니다.
女性は閉経とともに40代後半で生殖能力を失います。
・
전반에 이기고 있다가
후반
에 따라 잡혀 연장에서 졌다.
前半勝ってたが後半追いつかれ延長で負けた。
・
태풍이 이번 주
후반
에 연거푸 상륙할 우려가 있습니다.
台風が今週後半に立て続けに上陸する恐れがあります。
・
저는 IT업계에 종사 중인 20대
후반
의 직장인입니다.
私はIT業界に従事している20代後半の会社員です。
・
축구의 경기 시간은 전반 45분,
후반
45분 계 90분에 추가 시간이 있습니다.
サッカーの試合時間は、前半45分、後半45分の計90分にアディショナルタイムがあります。
・
후반
전에 한 골을 먹고 결국 졌어요.
後半で1ゴール取られて 結局負けました。
・
한국의 경제 성장률은 5%
후반
대로 하락했다.
韓国の経済成長率は5%後半へ下落した。
・
지날달 자정이 가까운 시간에 40대
후반
의 술 취한 손님이 택시를 탔다.
先月、午前0時近い時間に、40代後半の酒に酔った客がタクシーに乗った。
・
후반
종료 직전에 승부를 가르는 역전골이 터졌다.
後半終了間際に、勝負を分ける逆転ゴールが出た。
・
축구는 전반전과
후반
전으로 나누어집니다.
サッカーは前半戦と後半戦にわかれてます。
・
연장전을 하지 안하고, 전
후반
전 종료 후에 동점인 경우 바로 승부차기를 한다.
延長戦を行わず、前後半戦終了後に同点の場合即座にPK戦を行う。
・
전반전과
후반
전 사이에는 하프타임이 있다.
前半戦と後半戦の間にはハーフタイムがある。
・
축구 시합은 전
후반
전을 45분씩 2회로 나눠져 이루어집니다.
サッカーの試合は前半戦と後半戦と45分ずつ2つに分けて行われます。
・
전반에는 유리하게 밀어붙였는데
후반
이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다.
前半は有利に攻めたが、後半になって選手交代の機を逸し、大事な試合に負けてしまった。
・
90년대
후반
히트곡을 편집하고 있습니다.
90年代後半のヒット曲を編集しています。
・
이십대
후반
에는 반드시 결혼하고 싶어요.
20代後半には必ず結婚したいです。
・
후반
남은 시간이 십 분 이내인 경우는 작전 타임은 1회뿐입니다.
後半残り10分を切ってからのタイムアウトは1回だけです。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ