【-기에는】の例文

<例文>
불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다.
不況期には企業競争力の違いが確然に顕われる。
그의 연기에는 자연스러움이 결여되어 있습니다.
彼の演技には自然さが欠けています。
고구마 줄기에는 비타민C와 비타민B6가 풍부하게 들어 있다.
さつまいもの茎には、ビタミンCやビタミンB6が豊富に含まれている。
다양한 문화나 언어가 섞여 있는 벨기에는 유럽 문화유산의 보고입니다.
様々な文化や言語が行き交うベルギーは欧州の文化遺産の宝庫です。
벨기에는 존엄사가 인정되고 있다.
ベルギーは尊厳死が認められている。
벨기에는 많은 세계 유산을 가지고 있는 매력적인 나라입니다.
ベルギーは、多くの世界遺産を有する魅力的な国です。
벨기에는 프랑스와 네덜란드 사이에 있다.
ベルギーはフランスとオランダの間にある。
일부 도자기에는 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다.
一部の陶器には鉛が含まれていることがあります。
환절기에는 특히 콧물이 심하다.
季節の変わり目は特に鼻水がひどい。
그의 광기에는 모두가 당황했다.
彼の狂気には誰もが戸惑った。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
総力戦の時期には、国中が動員された。
그의 연기에는 심오한 표현력이 있다.
彼の演技には奥深い表現力がある。
그의 연기에는 긴장감이 가득했습니다.
彼の演技には緊張感が満ちていました。
자동차 변속기에는 여러 개의 톱니바퀴가 있다.
車のトランスミッションには複数の歯車がある。
벼 수확기에는 축제를 한다.
稲の収穫期にはお祭りをする。
이 이야기에는 흥미로움이 부족합니다.
この話には興味深さが欠けています。
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。
그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다.
彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。
그의 일기에는 적나라한 일상이 담겨 있다.
彼の日記には赤裸々な日常が綴られている。
밀폐된 용기에는 라벨을 붙여 내용물을 쉽게 알 수 있도록 합니다.
密閉された容器にはラベルを貼って中身を分かりやすくします。
이 이야기에는 거짓이 없다.
この話に嘘はない。
그 이야기에는 자연의 법칙에 관한 귀중한 가르침이 있습니다.
その物語には自然の法則に関する貴重な教えがあります。
그의 연기에는 진짜 영혼이 느껴진다.
彼の演技には本物の魂が感じられる。
그 이야기에는 깊은 교훈이 담겨 있습니다.
その物語には深い教訓が込められています。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。
새 학기에는 전학생이 몇 명 들어왔다.
新学期には転校生が数名入ってきた。
별자리 이름과 이야기에는 고대의 신화와 전설이 관련되어 있습니다.
星座の名前や物語には、古代の神話や伝説が関連しています。
모든 이야기에는 처음과 끝이 있습니다.
すべての物語には始まりと終わりがあります。
잡담은 시간을 때우기에는 좋지만 결국 아무것도 남지 않는다.
雑談は時間つぶしにはいいけれど、結局何も残らない。
기차 배기에는 유해한 기체가 포함되어 있습니다.
汽車の排気には有害な気体が含まれています。
보리 수확 시기에는 많은 사람들이 밭에서 일하고 있습니다.
麦の収穫時期には、多くの人々が畑で働いています。
시골의 공기에는 청량감이 감돌고 있다.
田舎の空気には清涼感が漂っている。
그 경기에는 11명의 선수가 출전했어요.
その試合には十一人の選手が出場しました。
냉전기에는 군사적인 경쟁이 일상적이었습니다.
冷戦期には、軍事的な競争が日常的でした。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、新しい雇用機会が増えることが一般的です。
경제 상승기에는 많은 기업이 이익을 낼 수 있습니다.
経済の上昇期には、多くの企業が利益を上げることができます。
월급만 가지고 살기에는 팍팍해요.
給料だけで暮らすにはぎりぎりです。
손을 쓰기에는 이미 늦었다.
もう手遅れだ。
이 일은 신입사원이 하기에는 벅찬 일이에요.
この仕事は新入社員がするには、手に負えない仕事です。
어린 아이가 감당하기에는 어려운 시련이었다.
幼い子にとって乗り切るのは難しい試練だった。
요즘 같은 불경기에는 한 푼이라도 아껴야 해요.
最近のような不景気には、一銭でも節約しないといけないです。
그분은 겉보기에는 차갑게 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
무단 투기에는 엄격한 처벌이 있습니다
不法投棄には厳しい罰則があります
겉으로 보기에는 마른 체형으로 보이지만 복부 비만인 사람이 많다.
外見上はやせた体形に見えるが、腹部肥満である人が多い。
수술하기에는 이미 늦었어요.
手術するにはもう遅いですよ。
책 한 권을 다 읽기에는 시간이 너무 짧았어요.
本一冊を全て読むには時間が短すぎました。
생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다.
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。
생고기에는 식중독균이 붙어 있을 수 있다.
生の肉には食中毒菌がついていることがある。
이것은 쓸모는 없지만 버리기에는 아까운 물건이다.
これは役に立たないけれど捨てるてるにはもったいないものだ。
저기에는 무엇이 있습니까?
あそこには何がありますか。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ