ホーム  > 旅行 > 交通形容詞韓国語能力試験1・2級
멀다
遠い、まだまだだ
実力・距離・時間がある基準や程度に及ばないことを表す。먼 장래(遠い将来):※ㄹ変則活用(ㄹ終声で終わる動詞はㄴ,ㅂ,ㅅの前でㄹが脱落する)のため、活用する際に注意すること。아직 멀었어요.(まだまだです)。直訳すると「まだ遠いです。」だが、「まだまだです。」という意味でよく使われる。例えば、疑問形にして、「아직 멀었어요?(まだ遠いですか。=まだですか。)」というように距離や時間について聞くときもそうだが、「한국어 잘 하시네요.(韓国語お上手ですね。)」と言われて、「아니에요. 아직 멀었어요.(いいえ、まだまだです。)」と謙遜する際にも便利な表現。
読み方 멀다、mŏl-da、モルダ
類義語
反意語
例文
거리가 멀다.
距離が遠い。
학교는 집에서 꽤 멀어요.
学校は家からかなり遠いです。
집에서 학교까지는 너무 멀어요.
家から学校まではとても遠いです。
먼 미래를 예측할 수는 없다.
遠い未来を予測することはできない。
역에서 집은 별로 안 멀어요.
駅から家はそれほど遠くないです。
집에서 회사까지 멀어요?
家から会社まで遠いですか。
여기에서 멉니까?
ここから遠いですか?
여기서 멀어요?
ここから遠いですか?
그녀는 우리집까지 먼 길을 왔다.
彼女ははるばる私の家までやってきた。
아직 멀었어요.
まだまだです。
행복은 멀리 있는 게 아니라, 바로 가까이에 있다.
幸せは遠くではなく、すぐ近くにある。
먼 길 와 주셔서 감사합니다.
遠いところを、わざわざ お越し頂いてありがとうございます。
어머니는 아버지께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다.
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다.
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
어머니가 무말랭이를 만들어 주셨어요.
母が切り干し大根を作ってくれました。
할머니가 무말랭이를 만들고 계신다.
おばあさんが切り干大根を作っていらっっしゃる。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。
어머니의 손맛 나는 조림은 일품입니다.
母の手作りの味がする煮物は、絶品です。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요.
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。
이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다.
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
눈이 멀다(ヌニ モルダ) 目がくらむ
귀가 멀다(クィガモルタ) 耳が遠い
거리가 멀다(コリガモルダ) 距離が遠い、かけ離れている、程遠い
눈(이) 멀다(ヌニモルダ) 目が眩む、失明する
갈 길이 멀다(カルッキリ モルダ) 先が遠い、道のりが長い、やるべきことが多い
눈(이) 멀다(ヌニ モルダ) 目が眩む、目が不自由になる、何かにおぼれる
돈에 눈이 멀다(トネ ヌニ モルダ) お金に目がくらむ
사흘이 멀다 하고(サフリ モルダ ハゴ) 三日にあげず、頻繁に、しょっちゅう
하루가 멀다 하고(ハルガ モルダハゴ) 一日と置かず、毎日のように、頻繁に
交通の韓国語単語
택시 운전사(タクシー運転手)
>
도착하다(到着する)
>
픽업(送迎)
>
고속도로(高速道路)
>
멀다(遠い)
>
김 여사(金女史)
>
주행 속도(走行速度)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ