適切
|
|
反意語 | : |
・ | 한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다. |
韓国語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。 | |
・ | 빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다. |
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。 | |
・ | 적절한 식사와 운동은 생활습관병 예방에 도움이 됩니다. |
適切な食事と運動は生活習慣病の予防に役立ちます。 | |
・ | 경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다. |
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。 | |
・ | 분갈이에는 적절한 흙이 필요합니다. |
鉢替えには適切な土が必要です。 | |
・ | 어항의 수온을 적절히 유지하고 있습니다. |
金魚鉢の水温を適切に保っています。 | |
・ | 부심이 적절한 타이밍에 판정을 내렸습니다. |
副審が適切なタイミングで判定を下しました。 | |
・ | 부심이 적절하게 판단을 내렸습니다. |
副審が適切に判断を下しました。 | |
・ | 체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다. |
体内の免疫システムを強化するために、適切な栄養が不可欠です。 | |
・ | 추락사를 막기 위해 적절한 안전 대책이 필요합니다. |
墜落死を防ぐために、適切な安全対策が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부적절(プジョクチョル) | 不適切 |
적절히(チョクチョルヒ) | 適切に、いみじくも |
적절하다(チョクッチョルハダ) | 適切だ |
시의적절(シウィジョクチョル) | グッドタイミング、いいタイミング |
부적절하다(プジョクッチョルハダ) | 不適切だ |
시의적절하다(シイチョクッチョルハダ) | 時宜にかなっている、タイムリーだ |
부적절한 내용(プジョルチョラン ネヨン) | 不適切な内容 |
직간접(直接と間接) > |
죗값(罪の償い) > |
태만(怠慢) > |
연료전지(燃料電池) > |
수다(おしゃべり) > |
세뇌(洗脳) > |
탑승권(搭乗券) > |