![]() |
・ | 이 호텔에 묵은 지 오늘로 나흘째입니다. |
このホテルに泊まって今日で4日目です。 | |
・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
・ | 독감에 걸려서 나흘째 회사를 쉬었다. |
インフルエンザにかかって4日間の間会社を休んだ。 | |
・ | 이 과제는 사나흘이면 끝납니다. |
この課題は3~4日で終わらせます。 | |
・ | 사나흘간의 비가 예상되고 있습니다. |
3~4日間の雨が予想されています。 | |
・ | 사나흘간 세일을 진행합니다. |
3~4日間のセールを行います。 | |
・ | 사나흘간 연수를 받습니다. |
3~4日間の研修を受けます。 | |
・ | 훈련은 사나흘간 계속됩니다. |
トレーニングは3~4日間続きます。 | |
・ | 사나흘간의 캠프에 갑니다. |
3~4日間のキャンプに行きます。 | |
・ | 사나흘간의 휴식이 필요합니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
・ | 이 행사는 사나흘 계속됩니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사나흘(サナフル) | 3~4日、3日か4日 |
대만족(大満足) > |
체내 수정(体内受精) > |
연(鉛) > |
참견(干渉) > |
뷰(ビュー) > |
밑천(元手) > |
지적 수준(知的水準) > |
티셔츠(Tシャツ) > |
향수병(ホームシック) > |
사촌(いとこ) > |
뱃일(船の仕事) > |
김(ついでに) > |
연기(煙) > |
보육사(保育士) > |
기록적(記録的) > |
추출물(抽出物) > |
반환점(折り返し点) > |
세탁(洗濯) > |
협(劦) > |
효능(効能) > |
고속(高速) > |
역성장(逆成長) > |
단무지(たくあん) > |
휘발유(ガソリン) > |
사전 조율(根回し) > |
종신 연금(終身年金) > |
수입국(輸入国) > |
주황색(オレンジ色) > |
페소(フィリピンペソ) > |
쌈(包んで食べる物) > |