![]() |
・ | 이 호텔에 묵은 지 오늘로 나흘째입니다. |
このホテルに泊まって今日で4日目です。 | |
・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
・ | 독감에 걸려서 나흘째 회사를 쉬었다. |
インフルエンザにかかって4日間の間会社を休んだ。 | |
・ | 이 과제는 사나흘이면 끝납니다. |
この課題は3~4日で終わらせます。 | |
・ | 사나흘간의 비가 예상되고 있습니다. |
3~4日間の雨が予想されています。 | |
・ | 사나흘간 세일을 진행합니다. |
3~4日間のセールを行います。 | |
・ | 사나흘간 연수를 받습니다. |
3~4日間の研修を受けます。 | |
・ | 훈련은 사나흘간 계속됩니다. |
トレーニングは3~4日間続きます。 | |
・ | 사나흘간의 캠프에 갑니다. |
3~4日間のキャンプに行きます。 | |
・ | 사나흘간의 휴식이 필요합니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
・ | 이 행사는 사나흘 계속됩니다. |
このイベントは3~4日続きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사나흘(サナフル) | 3~4日、3日か4日 |
공학(工学) > |
수습(収拾) > |
사통팔달(四通八達) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
우천(雨天) > |
척결(追放) > |
실손보험(実損補償型の保険) > |
앞접시(取り皿) > |
연착(延着) > |
아침 이슬(朝露) > |
간편식(軽食) > |
잔주름(小じわ) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
현직(現職) > |
자책(自責) > |
야크(ヤク) > |
샹들리에(シャンデリア) > |
낙법(受け身) > |
찬거리(おかずの材料) > |
과업(課業) > |
떡값(賄賂) > |
농촌 진흥(農村振興) > |
생존(生存) > |
진상 조사(真相調査) > |
새바람(新しい風) > |
이념(理念) > |
민법(民法) > |
승부사(勝負師) > |
증후군(症候群) > |
내빈(来賓) > |