「嫌気」は韓国語で「싫증」という。
|
![]() |
・ | 매일 불평을 듣다 보면 점점 싫증이 난다. |
毎日の不満を聞いていると、だんだん嫌気がさしてくる。 | |
・ | 같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다. |
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。 | |
・ | 반복해서 말하면 점점 싫증이 난다. |
何度も繰り返し言われると、だんだん嫌気がさしてくる。 | |
・ | 상사의 과도한 요구에 싫증이 나서 스트레스가 쌓이고 있다. |
上司の過度な要求に嫌気がさして、ストレスが溜まっている。 | |
・ | 그 쓸모없는 회의에는 정말 싫증이 난다. |
あの無駄な会議には本当に嫌気がさしている。 | |
・ | 그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다. |
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。 | |
・ | 반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다. |
繰り返し同じことをさせられて、嫌気がさしてきた。 | |
・ | 긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다. |
長時間の会議には嫌気がさすことが多い。 | |
・ | 너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다. |
あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。 | |
・ | 이 취미는 한때 즐거웠지만, 최근에는 싫증이 났다. |
この趣味は一時期楽しかったが、最近は飽きてきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
싫증 나다(シルチュンナダ) | 嫌気がさす、飽き飽きする、うんざりする |
싫증을 내다(シルッチュンウル ネダ) | 嫌気を起こす、飽きる |
싫증이 나다(シルッチュンイ ナダ) | 飽きが来る、飽きる、嫌になる |
중심(中心) > |
기행(紀行) > |
영양분(栄養分) > |
연밭(ハス畑) > |
포기김치(四つ切りにして漬けたキムチ.. > |
병살타(併殺打) > |
어구(漁具) > |
실물 경제(実体経済) > |
직(職) > |
쇠퇴(衰退) > |
일(日) > |
잠식(蚕食) > |
역할 분담(役割分担) > |
인조(人造) > |
대피호(待避壕) > |
공정 거래 위원회(公正取引委員会) > |
선천적(先天的) > |
생계비(生計費) > |
셔벗(シャーベット) > |
공예가(工芸家) > |
물레방아(水車) > |
실(室) > |
한동안(しばらく) > |
다국적(多国籍) > |
독사(毒蛇) > |
반대(反対) > |
근심거리(心配事) > |
자급(自給) > |
구두 수선(靴修繕) > |
휴가철(休暇シーズン) > |