「勘案」は韓国語で「감안」という。
|
![]() |
・ | 사정을 감안한 후에 내일 결행하겠습니다. |
事情を踏まえた上で、明日決行いたします。 | |
・ | 국방비 삭감안이 제출되었습니다. |
国防費の削減案が提出されました。 | |
・ | 여러 가지 조건을 감안해 최종안을 정하다. |
色んな条件を勘案して、最終案を決める。 | |
・ | 접수된 의견을 감안해 앞으로의 대책을 검토하겠습니다. |
寄せられた意見を勘案し、今後の対策を検討します。 | |
・ | 다양한 의견을 감안해 결론을 정하다. |
様々な意見を顧慮し、結論を決める。 | |
・ | 다양한 의견을 감안하다. |
様々な意見を顧慮する。 | |
・ | 종합적으로 감안했습니다. |
総合的に勘案しました。 | |
・ | 제반 사정을 감안하다. |
諸般の情勢を考慮する。 | |
・ | 자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네. |
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。 | |
・ | 세찬 바람까지 감안하면 체감 기온은 영하 40도에 가까웠다. |
激しい風まで勘案すれば、体感気温は氷点下40度に近かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감안하다(カマンハダ) | 勘案する、顧慮する、考え合わせる |
동양계(東洋系) > |
친분(親交) > |
컴퓨터실(コンピューター室) > |
미터(メートル) > |
발표자(発表者) > |
괴음(怪音) > |
노사정(政労使) > |
피붙이(血族) > |
효과(効果) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
채산(採算) > |
패키지여행(パッケージツアー) > |
사색(蒼白) > |
끄나풀(手先) > |
밀가루(小麦粉) > |
독설가(毒舌家) > |
부전승(不戦勝) > |
물욕(物慾) > |
자리잡기(場所取り) > |
소위(少尉) > |
진해제(咳止め) > |
잠복근무(潜伏勤務) > |
애교 살(涙袋) > |
좌측(左側) > |
아량(雅量) > |
경계(境界) > |
카스트 제도(カースト制度) > |
눈호강(目の保養) > |
질색(嫌なこと) > |
부자지간(父子の間) > |