「周知」は韓国語で「주지」という。
|
![]() |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
・ | 그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
彼は少しも手伝ってくれなかった。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다. |
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。 | |
・ | 내가 손해 보더라도 남에게 피해를 주지 않으려 해요. |
自らが損をしたとしても他人に被害を与えないようにします。 | |
・ | 수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요. |
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。 | |
・ | 경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요. |
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。 | |
・ | 어깨에 힘을 주지 말고 더 겸손해져요. |
威張らずに、もっと謙虚になりなさい。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요. |
メスを使う際、力を加えすぎないように注意してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주지사(チュジサ) | 州知事 |
주지훈(チュ・ジフン) | チュ・ジフン |
거주지(コジュジ) | 居住地 |
주지하다(チュジハダ) | 周知する |
주지 스님(チュジスニム) | 住職 |
주지의 사실(チュジエ サシル) | 周知の事実 |
가정문(仮定文) > |
예사(ありふれたこと) > |
채점(採点) > |
일식(和食) > |
동양(東洋) > |
확고부동(確固不動) > |
변압기(トランス(変圧器)) > |
자전거(自転車) > |
무관(無冠) > |
공익적(公益的) > |
경영 방침(経営方針) > |
책더미(本の山) > |
진검 승부(真剣勝負) > |
의뢰(依頼) > |
귀고름(耳だれ) > |
아한대(亜寒帯) > |
급속(急速) > |
년차(年目) > |
자세(姿勢) > |
척도(尺度) > |
소진(尽くし) > |
커버(カバー) > |
문구(文具) > |
교육하다(教育する) > |
읍성(邑城) > |
페미니스트(フェミニスト) > |
지경(状況) > |
재구성(再構成) > |
절망적(絶望的) > |
자수(刺繍) > |