「周知」は韓国語で「주지」という。
|
![]() |
・ | 냉혈한처럼 친구가 어려움에 처해 있는데도 도와주지 않았다. |
冷血漢のように、友達が困っているのに助けようとしなかった。 | |
・ | 그는 참모습을 보여주지 않고 항상 가면을 쓰고 있다. |
彼は真の姿を見せることなく、常に仮面をつけている。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 그는 무정하다. 아무도 도와주지 않았다. |
彼は無情だ。誰も助けてくれなかった。 | |
・ | 아무리 졸라도 절대 장난감을 사 주지 않는다. |
いくらねだっても絶対オモチャを買ってくれない。 | |
・ | 아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다. |
誰も私を味方しないと寂しい。 | |
・ | 싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다. |
争いの時、誰も私に味方しなかった。 | |
・ | 하수도에서 흐르는 물은 환경에 나쁜 영향을 주지 않도록 처리되고 있어요. |
下水道から流れる水は、環境に悪影響を与えないように処理されています。 | |
・ | 출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다. |
出所する際、彼には仕事と住む場所が用意されていた。 | |
・ | 몇 번을 말해도 좀처럼 이해해 주지 않아! |
何度言っても、なかなか理解してもらえない! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거주지(コジュジ) | 居住地 |
주지훈(チュ・ジフン) | チュ・ジフン |
주지사(チュジサ) | 州知事 |
주지하다(チュジハダ) | 周知する |
주지 스님(チュジスニム) | 住職 |
주지의 사실(チュジエ サシル) | 周知の事実 |
비옷(レインコート) > |
국왕(国王) > |
과일(果物) > |
배꼽(へそ (臍)) > |
치레(装い) > |
유년시절(幼年時代) > |
사생활(私生活) > |
접두어(接頭語) > |
공중회전(空中回転) > |
송송 썰기(小口切り) > |
스키(スキー) > |
사이토카인 폭풍(サイトカインストー.. > |
내부자(内部者) > |
모험(冒険) > |
대접(おもてなし) > |
짝짓기(組み合わせること) > |
해안도로(海岸道路) > |
맹꽁이(ジムグリガエル) > |
겹받침(二重パッチム) > |
비대칭(非対称) > |
어깨동무(肩組み) > |
모르쇠(知らぬ存ぜぬ) > |
손가락질(指差すこと) > |
껌(ガム) > |
촉(蜀) > |
장군멍군(どっちも引けを取らぬ) > |
침하(沈下) > |
옛날이야기(昔話) > |
배신자(裏切者) > |
누리 예산(幼児教育予算) > |