「近況」は韓国語で「근황」という。
|
・ | 근황을 묻다. |
近況を尋ねる。 | |
・ | 근황이 궁금해요. |
近況が気になります。 | |
・ | 어떻게 지내고 있는지 근황에 대해 여쭈어 봐도 될까요? |
どう過ごしているか、近況をお聞きしてもいいですか? | |
・ | 근황이 궁금해서 메일을 보냅니다. |
近況が知りたくてメールをしました。 | |
・ | 얼마 전 나는 그에게서 근황 보고 편지를 받았다. |
先日、私は彼から近況報告の手紙を受けとった。 | |
・ | 그분의 근황을 듣고 안심했다. |
その方の近況を聞いて安心した。 | |
・ | 페이스북에 자신의 근황을 투고하다. |
Facebookに自分の近況を投稿する。 | |
・ | 불현듯 근황이 궁금해지는 사람이 있습니다. |
ふと思いつき、近況が気になる人がいます。 | |
・ | 일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
日常の出来事など近況を投稿する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
근황을 전하다(クンファンウル チョンハダ) | 近況を伝える |
관용어(慣用語) > |
도(図) > |
역습(逆襲) > |
플레시(フラッシュ) > |
전조등(ヘッドライト) > |
교차로(交差点) > |
내성(耐性) > |