「自他」は韓国語で「자타」という。
|
![]() |
・ | 힘들다고 매일 팔자타령만 하지 마. |
つらいからって毎日不運ばかり言わないで。 | |
・ | 팔자타령을 하는 친구를 위로해 줬어요. |
自分の運命を嘆く友達を慰めてあげました。 | |
・ | 아버지는 술만 드시면 팔자타령을 하셨어요. |
父はお酒を飲むといつも運命の愚痴をこぼしていました。 | |
・ | 팔자타령 대신 뭔가 바꿔보는 게 어때요? |
運命を嘆くより、何か変えてみたらどうですか? | |
・ | 팔자타령을 들으니 나까지 우울해져요. |
愚痴を聞いていると、こっちまで気が滅入ります。 | |
・ | 그 아줌마는 하루 종일 팔자타령만 해요. |
あの奥さんは一日中不運ばかり口にしています。 | |
・ | 팔자타령한다고 달라지는 건 없어. |
嘆いたって何も変わらないよ。 | |
・ | 언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요. |
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。 | |
・ | 팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워. |
運命の愚痴はもうやめて!聞き飽きたよ。 | |
・ | 그는 만나기만 하면 팔자타령이다. |
彼は会うたびに自分の運命を嘆いてばかりいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔자타령(パルジャタリョン) | 運命のせいにすること、自分の運命を嘆くこと |
자타가 공인하다(チャタガ コンインハダ) | 自他共に認める |
피상속인(被相続人) > |
헤어스타일(ヘアスタイル) > |
담금질(焼入れ) > |
한번(一度) > |
일상사(日常事) > |
실명(実名) > |
명당자리(風水で非常によい場所) > |
회원(会員) > |
위장병(胃腸病) > |
국회의장(国会議長) > |
라커룸(ロッカールーム) > |
파급(波及) > |
국경(国境) > |
식전(式典) > |
실질상(実質上) > |
찻길(車道) > |
출고가(出庫価格) > |
도난품(盜難品) > |
학업(学業) > |
비판력(批判力) > |
대체적(大体的) > |
상관(相関) > |
죄책감(自責の念) > |
불복종(不服従) > |
관리 능력(管理能力) > |
뱀장어(ウナギ) > |
복원(復元) > |
예지(予知) > |
안내 광고(案内広告) > |
연차(年休) > |