「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
![]() |
「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
・ | 안타를 치다. |
ヒットを打つ。 | |
・ | 안타를 맞다. |
ヒットを打たれる。 | |
・ | 3번 타자로 3안타를 기록해 팀을 이끌었다. |
3番打者として3安打を記録しチームをリードした。 | |
・ | 타자가 라이트 필드에 안타를 쳤습니다. |
バッターがライトフィールドにヒットを打ちました。 | |
・ | 그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다. |
その映画を見て、切ない感じがしました。 | |
・ | 그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다. |
彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。 | |
・ | 빚투를 당한 사람들의 이야기를 들으면 안타깝다. |
借金暴露を受けた人たちの話を聞くと切ない。 | |
・ | 안타깝게도 추락사 사고가 발생했습니다. |
残念ながら、墜落死の事故が発生しました。 | |
・ | 안타깝게도 예약 시스템에 장애가 발생하고 있습니다. |
残念ながら、予約システムに障害が発生しております。 | |
・ | 안타깝게도 시스템에 오류가 발생하고 있습니다. |
残念ながら、システムに不具合が発生しています。 | |
・ | 안타깝게도 원하는 색상은 품절입니다. |
残念ながら、希望のカラーは在庫切れです。 | |
・ | 안타깝게도 시험에는 합격하지 못했어요. |
残念ながら、試験には合格できませんでした。 | |
・ | 안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다. |
残念ながら、予算の関係で実施できません。 | |
・ | 내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다. |
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。 | |
노히트 노런(ノーヒットノーラン) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
무실점 호투(無失点好投) > |
패전 투수(敗戦投手) > |
자책점(自責点) > |
플래툰(統計による選手起用) > |
속구(速球) > |
포크 볼(フォークボール) > |
홈런볼(ホームランボール) > |
너클 볼(ナックルボール) > |
피칭(ピッチング) > |
타법(打法) > |
완투승(完投勝利) > |
당겨치기(引っ張り打ち) > |
슬라이더(スライダー) > |
우타자(右打者) > |
메이저리그(メージャーリーグ) > |
고의 사구(敬遠フォアボール) > |
밀어내기(押し出し) > |
파울 라인(ファールライン) > |
구종(球種) > |
피홈런(被ホームラン) > |
한국시리즈(韓国シリーズ) > |
프로야구(プロ野球) > |
계투(中継ぎ) > |
뜬공(フライボール) > |
탈삼진(奪三振) > |
득점권(得点圏) > |
인필드 플라이(インフィールド・フラ.. > |
견제구(牽制球) > |