「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
![]() |
「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
・ | 안타를 치다. |
ヒットを打つ。 | |
・ | 안타를 맞다. |
ヒットを打たれる。 | |
・ | 3번 타자로 3안타를 기록해 팀을 이끌었다. |
3番打者として3安打を記録しチームをリードした。 | |
・ | 타자가 라이트 필드에 안타를 쳤습니다. |
バッターがライトフィールドにヒットを打ちました。 | |
・ | 교타자가 결정적인 안타를 쳤어요. |
巧打者が決定的なヒットを打ちました。 | |
・ | 그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다. |
その映画を見て、切ない感じがしました。 | |
・ | 그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다. |
彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。 | |
・ | 빚투를 당한 사람들의 이야기를 들으면 안타깝다. |
借金暴露を受けた人たちの話を聞くと切ない。 | |
・ | 안타깝게도 추락사 사고가 발생했습니다. |
残念ながら、墜落死の事故が発生しました。 | |
・ | 안타깝게도 예약 시스템에 장애가 발생하고 있습니다. |
残念ながら、予約システムに障害が発生しております。 | |
・ | 안타깝게도 시스템에 오류가 발생하고 있습니다. |
残念ながら、システムに不具合が発生しています。 | |
・ | 안타깝게도 원하는 색상은 품절입니다. |
残念ながら、希望のカラーは在庫切れです。 | |
・ | 안타깝게도 시험에는 합격하지 못했어요. |
残念ながら、試験には合格できませんでした。 | |
・ | 안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다. |
残念ながら、予算の関係で実施できません。 | |
빗맞은 타구(あたり損ねの打球) > |
선구안(選球眼) > |
아리랑볼(山なりのボール) > |
돔구장(ドーム球場) > |
한국시리즈(韓国シリーズ) > |
첫 안타(初ヒット) > |
대타(代打) > |
구심(球審) > |
진루하다(進塁する) > |
인필드 플라이(インフィールド・フラ.. > |
패전 투수(敗戦投手) > |
장타(長打) > |
피홈런(被ホームラン) > |
헛스윙(空振り) > |
아치를 그리다(アーチを描く) > |
영의 행진(ゼロ行進) > |
캣취(キャッチ) > |
장타율(長打率) > |
몸에 맞는 볼(デッドボール) > |
등판하다(登板する) > |
뜬공(フライボール) > |
실투(失投) > |
슬라이더(スライダー) > |
규정 타석(規定打席) > |
잔루(残塁) > |
루킹 삼진(見逃し三振) > |
자력 우승(自力優勝) > |
볼넷(フォアボール) > |
보크(ボーク) > |
적시타(タイムリーヒット) > |