「スポットを当てる」は韓国語で「초점을 맞추다」という。
|
「スポットを当てる」は韓国語で「초점을 맞추다」という。
|
・ | 문자에 초점을 맞추기 어려워지는 노안이 젊은 층에도 늘고 있다. |
文字にピントを合わせづらくなる老眼が若年層にも増えている。 | |
・ | 이번에는 기업의 생산성 향상에 초점을 맞춥니다. |
今回は企業の生産性向上に焦点を当てます。 | |
・ | 토론 주제는 사회 문제에 초점을 맞추고 있습니다. |
ディベートのテーマは社会問題に焦点を当てています。 | |
・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
・ | 이 연구는 지역사회의 건강과 복지에 초점을 맞추고 있습니다. |
この研究は、地域社会の健康と福祉に焦点を当てています。 | |
・ | 그 저서는 종교적인 주제에 초점을 맞추고 있다. |
その著書は宗教的なテーマに焦点を当てている。 | |
・ | 비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다. |
批評家はその芸術作品の技術的な側面に焦点を当てています。 | |
・ | 진보파는 사회의 변혁과 개혁을 촉진하는 데 초점을 맞추고 있습니다. |
進歩派は、社会の変革と改革を促進することに焦点を当てています。 | |
・ | 그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다. |
彼の回答は議論を避けることに焦点を当てていました。 | |
・ | 그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다. |
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。 | |
・ | 그 회의는 환경 문제에 관한 관심사에 초점을 맞췄다. |
その会議は環境問題に関する関心事に焦点を当てた。 | |
・ | 공통의 관심사에 초점을 맞추고 있습니다. |
共通の関心事に焦点を当てています。 | |
・ | 서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다. |
書評はその本のプロットや登場人物に焦点を当てています。 | |
・ | 그 회의는 문제의 본질적인 점에 초점을 맞췄습니다. |
その会議は問題の本質的な点に焦点を当てました。 | |
・ | 과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다. |
過去の過ちを嘆くのではなく、未来の可能性に焦点を当てましょう。 | |
비장의 카드(切り札) > |
의견을 구하다(意見を求める) > |
고생(을) 하다(苦労をする) > |
소를 몰다(牛を追いやる) > |
지도를 펼치다(地図を広げる) > |
벌떡 일어서다(ぱっと立ち上がる) > |
계약서를 작성하다(契約書を作成する.. > |