「何をしに」は韓国語で「뭐 하러」という。
|
![]() |
・ | 뭐 하러 왔니? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 왔어? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 다시 오셨어요? |
何をしに戻ってこられたんですか? | |
・ | 뭐 하러 그래? |
なんのために? | |
・ | 안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어? |
来なくてもいいってのに、何しに来たんだ? |
판단 기준(判断基準) > |
재산(財産) > |
여자 친구(彼女) > |
대가를 요구하다(見返りを求める) > |
승진(昇進) > |
보험(保険) > |
클릭(クリック) > |
째(番目) > |
의문(疑問) > |
미인(美人) > |
전환점을 맞이하다(転換点を迎える) > |
열망(熱望) > |
연극을 하다(演技をする) > |
호응을 얻다(共感を得る) > |
가격표(値札) > |
학습되다(学習される) > |
단위(単位) > |
벼룩시장(のみの市) > |
힘을 기울이다(力を注ぐ) > |
국기(国旗) > |
시작되다(始まる) > |
회의장(会議場) > |
밥상을 차리다(お膳立をする) > |
귀를 닫다(話などを聞こうとしない) > |
완벽(完璧) > |
일석이조(一石二鳥) > |
자연히(自然に) > |
갈라지다(割れる) > |
생후(生後) > |
성악(声楽) > |