「何をしに」は韓国語で「뭐 하러」という。
|
・ | 뭐 하러 왔니? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 왔어? |
何しに来たの? | |
・ | 뭐 하러 다시 오셨어요? |
何をしに戻ってこられたんですか? | |
・ | 뭐 하러 그래? |
なんのために? | |
・ | 안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어? |
来なくてもいいってのに、何しに来たんだ? |
소박하다(素朴だ) > |
창피(를) 당하다(恥をかく) > |
센스(センス) > |
낙관하다(楽観する) > |
군비 확장(軍備拡張) > |
잘못해서(間違って) > |
해가 지다(日が沈む) > |
주문서(注文書) > |
고원(高原) > |
-(ㄹ/을)까 하다(~しようかと思.. > |
편곡(編曲) > |
애쓰다(努める) > |
개최(開催) > |
신경이 예민하다(神経質になる) > |
가슴을 울리다(胸を打つ) > |
내키지 않다(気が乗らない) > |
땀방울(汗しずく) > |
체육(体育) > |
장래를 짊어지다(将来を背負う) > |
대사관(大使館) > |
공황(恐慌) > |
지시되다(指示される) > |
과반(過半) > |
튀기다(揚げる) > |
마음을 표하다(気持ちを表する) > |
실속을 챙기다(実益を取る) > |
돌봄(介護) > |
피서지(避暑地) > |
시대적(時代的) > |
지겨워하다(うんざりする) > |