「~したい」は韓国語で「-고 싶다」という。<意味>
願望や希望:~したい <活用ルール> ①動詞のみに付く。形容詞には付かない。 ②語幹(어간)にパッチムがあってもなくても:語幹+고 싶다 <その他の活用> 過去:-고 싶었다 尊敬:-고 싶으세요? 理由:-고 싶어서 否定:-고 싶지 않다 ※否定の形で語尾を上げて勧誘表現としても使える。 例)맥주 먹고 싶지 않아요?(ビール飲みたくないですか?) |
![]() |
「~したい」は韓国語で「-고 싶다」という。<意味>
願望や希望:~したい <活用ルール> ①動詞のみに付く。形容詞には付かない。 ②語幹(어간)にパッチムがあってもなくても:語幹+고 싶다 <その他の活用> 過去:-고 싶었다 尊敬:-고 싶으세요? 理由:-고 싶어서 否定:-고 싶지 않다 ※否定の形で語尾を上げて勧誘表現としても使える。 例)맥주 먹고 싶지 않아요?(ビール飲みたくないですか?) |
・ | 앞으로 어떤 일을 하고 싶어요? |
これからどんな仕事をしたいですか。 | |
・ | 먹고 싶은 음식 있어요. |
やりたい仕事ありますか。 | |
・ | 당신을 진심으로 만나고 싶어요. |
あなたに心から会いたいです。 | |
・ | 보고 싶은 영화 있어요? |
見たい映画ありますか。 | |
・ | 그 팝송 저도 들어 보고 싶어요. |
そのポップソング、 私も聞いてみたいです。 | |
・ | 읽고 싶은 책 있어요? |
読みたい本ありますか。 | |
・ | 가고 싶은 나라 있어요? |
行きたい国ありますか。 | |
・ | 풀영상을 다운로드하고 싶어요. |
フル映像をダウンロードしたいです。 | |
・ | 젊었을 때로 돌아가고 싶지만, 나이는 못 속이네. |
若い時に戻りたいけど、年は隠せないからなぁ。 | |
・ | 여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요. |
何度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。 | |
・ | 벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다. |
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには不便だ。 | |
・ | 벙어리장갑을 사고 싶은데, 어디서 파는지 모르겠다. |
ミトン手袋を買いたいけど、どこで売っているか分からない。 | |
・ | 자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요. |
半端な時間でも、少しでも効率よく使いたいです。 | |
・ | 오늘 날씨가 나쁘다. 그렇기에 밖에 나가고 싶지 않다. |
今日の天気が悪い。だから、外に出たくない。 | |
・ | 동절기 휴가를 이용해 온난한 지역으로 여행을 가고 싶다. |
冬季休暇を利用して、温暖な地域に旅行に行きたい。 | |
・ | 향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요. |
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。 | |
・ | 굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다. |
屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。 | |