「但し書き」は韓国語で「단서」という。
|
![]() |
・ | 단서를 붙이다. |
但し書きをつける。 | |
・ | 단서를 달다. |
但し書きをつける。 | |
・ | 계약서 마지막에 단서를 달다. |
契約書の終わりに但し書きをつける。 | |
・ | 중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다. |
重力波の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。 | |
・ | 그 프로파일러는 범죄 현장에서 중요한 단서를 발견했습니다. |
そのプロファイラーは犯罪現場で重要な手がかりを発見しました。 | |
・ | 사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다. |
事件現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりとなった。 | |
・ | 사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰 도움이 되었다. |
事件現場で見つかった手がかりが、事件解決の大きな手助けとなった。 | |
・ | 증거품은 법정에서 검토되어 사건의 중요한 단서가 되었다. |
証拠品は法廷で検証され、事件の重要な手がかりとなった。 | |
・ | 그 발견이 단서가 되었습니다. |
その発見が手掛かりになりました。 | |
・ | 단서를 찾을 때까지 포기하지 않을 거예요. |
手掛かりが見つかるまで諦めません。 | |
・ | 단서를 찾는 대로 보고드리겠습니다. |
手掛かりを見つけ次第、ご報告いたします。 | |
・ | 그 힌트가 단서가 될 거예요. |
そのヒントが手掛かりになるでしょう。 | |
・ | 이 보고서에 단서가 숨겨져 있습니다. |
この報告書に手掛かりが隠されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진단서(チンダンソ) | 診断書 |
사망 진단서(サマン チンダンソ) | 死亡診断書 |
혈중(血中) > |
식사량(食事の量) > |
전진(前進) > |
기운(元気) > |
다가구(多家口) > |
선수(選手) > |
작곡(作曲) > |
신부(神父) > |
폭포수(滝の水) > |
곡창(穀倉) > |
다랑어(マグロ) > |
계단(階段) > |
고아(孤児) > |
터울(兄弟の歳の差) > |
획일(画一) > |
탄력요금제(フレキシブル料金制) > |
단죄(断罪) > |
개방(開放) > |
남향(南向き) > |
게릴라(ゲリラ) > |
경계(境界) > |
끽연(喫煙) > |
겹경사(連続してよいことが起こる) > |
초월(超越) > |
상대성(相対性) > |
적나라(赤裸々) > |
산소(酸素) > |
복리 후생(福利厚生) > |
전공(専攻) > |
각 방면(各方面) > |