「思いも寄らない時」は韓国語で「불시」という。
|
・ | 불시에 나타나다. |
不意に現れる。 | |
・ | 전투기 조종사는 불시착 후 현지 당국에 투항했습니다. |
戦闘機のパイロットは不時着後、現地当局に投降しました。 | |
・ | 적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다. |
敵の領空に侵入したパイロットは、不時着後投降しました。 | |
・ | 기습은 적을 불시에 습격하는 효과적인 전술 중 하나다. |
奇襲は敵を不意に襲う効果的な戦術の一つだ。 | |
・ | 적은 기습을 걸어 우리를 불시에 덮쳤다. |
敵は奇襲を仕掛けて我々を不意に襲った。 | |
・ | 내가 불시착한 그곳이 지옥이라도 상관없다. |
俺が不時着したその場所が地獄だとしても関係ない。 | |
・ | '사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다. |
「愛の不時着」ドラマが、日本で人気だ。 | |
・ | 달에 우주선이 불시착했다. |
月に宇宙船が不時着した。 | |
・ | 행글라이더가 불시착했다. |
ハンググライダーが不時着した。 | |
・ | 골프장에 헬리콥터가 불시착했다. |
ゴルフ場にヘリコプターが不時着した。 | |
・ | 짙은 안개로 불시착하다. |
濃霧のため不時着する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불시착(プルッシチャク) | 不時着 |
눈사태(雪崩) > |
강낭콩(インゲン豆) > |
증오(憎悪) > |
토란(里芋(サトイモ)) > |
트라우마(トラウマ) > |
기름종이(油とり紙) > |
한가지(同じ) > |
낱개 판매(ばら売り) > |
진퇴(進退) > |
일로(一途) > |
도축장(屠畜場) > |
추측(推測) > |
아라비아 반도(アラビア半島) > |
겉보기(見た目) > |
비디오(ビデオ) > |
대하(大河) > |
한 가닥(一筋) > |
순국선열(殉国先烈) > |
루마니아(ルーマニア) > |
영업외 수익(営業外収益) > |
극락왕생(極楽往生) > |
고층(高層) > |
밭고랑(畝) > |
차려(気を付け) > |
중소기업(中小企業) > |
에틸렌(エチレン) > |
유지(維持) > |
안장(サドル) > |
심료내과(心療内科) > |
온대(温帯) > |