「思いも寄らない時」は韓国語で「불시」という。
|
![]() |
・ | 불시에 나타나다. |
不意に現れる。 | |
・ | 전투기 조종사는 불시착 후 현지 당국에 투항했습니다. |
戦闘機のパイロットは不時着後、現地当局に投降しました。 | |
・ | 적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다. |
敵の領空に侵入したパイロットは、不時着後投降しました。 | |
・ | 기습은 적을 불시에 습격하는 효과적인 전술 중 하나다. |
奇襲は敵を不意に襲う効果的な戦術の一つだ。 | |
・ | 적은 기습을 걸어 우리를 불시에 덮쳤다. |
敵は奇襲を仕掛けて我々を不意に襲った。 | |
・ | 내가 불시착한 그곳이 지옥이라도 상관없다. |
俺が不時着したその場所が地獄だとしても関係ない。 | |
・ | '사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다. |
「愛の不時着」ドラマが、日本で人気だ。 | |
・ | 달에 우주선이 불시착했다. |
月に宇宙船が不時着した。 | |
・ | 행글라이더가 불시착했다. |
ハンググライダーが不時着した。 | |
・ | 골프장에 헬리콥터가 불시착했다. |
ゴルフ場にヘリコプターが不時着した。 | |
・ | 짙은 안개로 불시착하다. |
濃霧のため不時着する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불시착(プルッシチャク) | 不時着 |
연명 치료(延命治療) > |
접골사(接骨師) > |
친분(親交) > |
배필(配偶者) > |
정품(正規品) > |
나위(必要) > |
양말(靴下) > |
정부(政府) > |
연번(連番) > |
접시(皿) > |
회원국(会員国) > |
발생 시(発生時) > |
분쟁(紛争) > |
동음이의어(同音異義語) > |
오후(午後) > |
송별사(送別の辞) > |
잔머리(浅知恵) > |
소지(所持) > |
쉬는 시간(休み時間) > |
불효(親不孝) > |
애꾸눈(独眼) > |
말끝(語尾) > |
주먹구구(指折り数えること) > |
회전문(回転ドア) > |
전량(全量) > |
우물(井戸) > |
생명체(生命体) > |
연산(演算) > |
최악(最悪) > |
하늘나라(天国) > |