「敬称」は韓国語で「존칭」という。韓国の존칭(敬称)には、님(様) 、선생님(先生)、씨(さん)、각하(閣下)、귀중(御中)、귀하(殿)などがある。
|
![]() |
「敬称」は韓国語で「존칭」という。韓国の존칭(敬称)には、님(様) 、선생님(先生)、씨(さん)、각하(閣下)、귀중(御中)、귀하(殿)などがある。
|
・ | 존칭을 생략하다. |
敬称を省く。 | |
・ | 존칭을 붙이다. |
敬称をつける。 | |
・ | 한국에서는 윗사람에게는 반드시 존칭을 써야 한다. |
韓国では目上の人に必ず尊称を使つべきだ。 | |
・ | 존칭은 상대에 경의를 표하는 표현 방법입니다. |
敬称は相手へ敬意を表す表現方法です。 | |
・ | 존칭을 생략하겠습니다. |
敬称を省略させていただきます | |
・ | 신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 | |
・ | 인민군은 ‘주석’이란 극존칭을 외치며 경례했다. |
人民軍は「主席」という最大尊称を叫びながら敬礼した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
극존칭(クッチョンチン) | もっとも高めた尊称 |
일주기(一周忌) > |
조화(調和) > |
전환(転換) > |
손가락(指) > |
문고(文庫) > |
골절(骨折) > |
살생(殺生) > |
토착(土着) > |
듣기(聞き取り) > |
성취 욕구(成就の欲求) > |
차선(車線) > |
수입(収入) > |
계획적(計画的) > |
법치국가(法治国家) > |
입양아(養子) > |
도시락(弁当) > |
요소(要素) > |
대타(代打) > |
공과(功罪) > |
역차별(逆差別) > |
스캔들(スキャンダル) > |
석가모니(釈迦) > |
안락의자(安楽椅子) > |
기량(技量) > |
마른기침(乾いた咳) > |
수포(水泡) > |
부정 승차(不正乗車) > |
박쥐(コウモリ) > |
호소력(訴える力) > |
지게(背負子) > |