「転換」は韓国語で「전환」という。
|
![]() |
・ | 정책 전환을 꾀하다. |
政策の転換をはかる。 | |
・ | 가치관의 전환이 요구되고 있다. |
価値観の転換が迫られている。 | |
・ | 근대사는 한국 역사에서 중요한 전환점을 이루는 시기였습니다. |
近代史は韓国の歴史の中で重要な転換点となる時期でした。 | |
・ | 수비가 단단한 팀은 오히려 공격으로 전환하기 쉬워요. |
守備が堅いチームは、逆に攻撃に転じやすいです。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하지만, 때로는 방향 전환도 필요하다. |
10回叩いても倒れない木はないと言うが、時には方向転換も必要だ。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 | |
・ | 출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요. |
小腹がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。 | |
・ | 비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다. |
非対面型ビジネスモデルへの転換が求められている。 | |
・ | 쉰 살 때 인생의 전환점이 찾아왔다. |
50歳の時に人生の転機が訪れた。 | |
・ | 발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다. |
発想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。 | |
・ | 발상의 전환을 하면 상식에 얽매이지 않는 발견을 할 수 있다. |
発想の転換をすると、常識にとらわれない発見ができる。 | |
・ | 발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다. |
発想の転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。 | |
구멍가게(小店) > |
미술사(美術史) > |
가택 연금(自宅軟禁) > |
월급봉투(給料袋) > |
복지(福祉) > |
낯선 사람(見知らぬ人) > |
설산(雪山) > |
프로필(プロフィール) > |
위헌(違憲) > |
점(店) > |
조카딸(姪) > |
죗값(罪の償い) > |
함몰(陥没) > |
헛다리(無駄足) > |
입덧(つわり) > |
정비사(整備士) > |
급여소득자(給与所得者) > |
뱃머리(船首) > |
외할아버지(母方の祖父) > |
어느 정도(ある程度) > |
튤립(チューリップ) > |
수천(数千) > |
변온 동물(変温動物) > |
파트 타이머(パートタイマー) > |
우수(憂愁) > |
햇볕(日差し) > |
파멸적(破滅的) > |
선진국(先進国) > |
치명적(致命的) > |
엉망진창(めちゃくちゃ) > |