「補助」は韓国語で「보조」という。
|
![]() |
・ | 보조를 받다. |
補助を受ける | |
・ | 식당 주방에서 보조로 일한다. |
レストランの厨房で補助として働く。 | |
・ | 식당에서 주방 보조로 설거지를 하며 살아가고 있다. |
調理補助として皿洗いをしながら生きている。 | |
・ | 배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다. |
陪審員は裁判官の補助的な役割を果たす。 | |
・ | 새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다. |
新しい方針に従って、全員が歩調を合わせるようにした。 | |
・ | 우리는 보조를 맞추어 계획대로 프로젝트를 완료했다. |
私たちは歩調を合わせて、計画通りにプロジェクトを完成させた。 | |
・ | 그들은 프로젝트 진행에서 보조를 맞추는 데 성공했다. |
彼らはプロジェクトの進行において歩調を合わせることに成功した。 | |
・ | 효율적으로 진행하기 위해서는 모두가 보조를 맞춰야 한다. |
効率よく進めるために、全員が歩調を合わせなければならない。 | |
・ | 회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다. |
会社の方針に合わせて、全社員が歩調を合わせる必要がある。 | |
・ | 두 사람은 보조를 맞추어 함께 목표를 향해 달려갔다. |
二人は歩調を合わせて、共にゴールを目指した。 | |
・ | 팀 전원이 보조를 맞추어 프로젝트를 진행했다. |
チーム全員が歩調を合わせてプロジェクトを進めた。 | |
・ | 연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다. |
連合国は平和維持活動で足並みを揃える方針です。 | |
・ | 국제 회의에서 각국 대표들은 정책에 대해 보조를 맞췄습니다. |
国際会議で各国代表は政策について足並みを揃えました。 | |
본명(本名) > |
제설작업(除雪作業) > |
통상 국회(通常国会) > |
배꼽시계(腹時計) > |
밀감(みかん) > |
수행(遂行) > |
송송 썰기(小口切り) > |
문학(文学) > |
커플(カップル) > |
투매(投げ売り) > |
임진왜란(文禄・慶長の役) > |
결례(欠礼) > |
갈고리(鉤) > |
석상(席上) > |
남매(兄弟) > |
시의적절(グッドタイミング) > |
침체기(低迷期) > |
전투기(戦闘機) > |
전교생(全校生) > |
뒤(後ろ) > |
이메일(Eメール) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
보라색(紫 (むらさき)) > |
공공장소(公共の場) > |
안전 수칙(安全守則) > |
한정 판매(限定発売) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
성채(城砦) > |
표(標) > |
쟁의(争議) > |