「増大」は韓国語で「증대」という。
|
![]() |
・ | 수출 증대를 위해 최선을 다하다. |
輸出増大のために最善を尽くす。 | |
・ | 욘플루엔자는 문화 산업에 대한 관심을 증대시켰습니다. |
ヨンフルエンザは文化産業への関心を高めました。 | |
・ | 세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다. |
世界的に景気不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。 | |
・ | 고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다. |
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。 | |
・ | 스트레스가 증대하면 심박수가 올라갑니다. |
ストレスが増大すると心拍数が上がります。 | |
・ | 기업이 보유하는 데이터 양은 폭발적으로 증대하고 있다. |
企業が保有するデータ量は爆発的に増大している。 | |
・ | 군사적 위협이 증대했기 때문에 시민들은 안전한 지역으로 피난했습니다. |
軍事的な脅威が増大したため、市民は安全な地域に避難しました。 | |
・ | 파괴력이 증대된 다양한 미사일을 지속적으로 전력화하고 있다. |
破壊力を増強した様々なミサイルを持続的に戦力化している。 | |
・ | 금융 자유화와 국제화에 의해 자본 시장에서의 직접 금융 비중이 증대하고 있다. |
金融の自由化と国際化により資本市場での直接金融の比準が増大している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
증대하다(チュンデハダ) | 増大する |
증대되다(チュンデデダ) | 増大される |
가이드라인(ガイドライン) > |
이후(以後) > |
무력화(無力化) > |
경영권(経営権) > |
냉전(冷戦) > |
내용물(中身) > |
혼기(婚期) > |
실족사(滑落死) > |
근시안적(近視眼的) > |
어린애(幼児) > |
구원 물자(救援物資) > |
캐럿(カラット) > |
시신(死骸) > |
줄거리(あらすじ) > |
영사실(映写室) > |
봉투(封筒) > |
넓이뛰기(走り幅跳び) > |
난소(卵巣) > |
요소요소(要所要所) > |
각성(覚醒) > |
진실(真実) > |
보리쌀(精麦) > |
낙찰가(落札価格) > |
최신작(最新作) > |
사전 투표(期日前投票) > |
기획서(企画書) > |
전성기(最盛期) > |
성장(成長) > |
시행사(ディベロッパー) > |
선행(善行) > |