類義語 | : |
・ | 한국에서 가장 많이 사용하는 인사는 안녕입니다. |
韓国で一番多く使ってる挨拶は「アンニョン」です。 | |
・ | 안녕은 일본어로 곤니치와입니까? |
アンニョンは日本語でこんにちはですか。 | |
・ | 안녕하세요. 체크인 부탁해요. |
こんにちは!チェックインをお願いします。 | |
・ | 이에 그도 반갑게 "안녕하세요"라고 화답했다. |
よって彼も喜んで「こんばんは」と応じた。 | |
・ | 안녕하세요. 저랑 초면이시죠? |
こんにちは。私と会うのは初めてですよね? | |
・ | 잘 때는 항상 부모님에게 "안녕히 주무세요"라고 합니다. |
寝る時は必ず親に「おやすみなさい」と言います。 | |
・ | 전 슬슬 잘게요. 안녕히 주무세요. |
私はそろそろ寝ますね。おやすみなさい | |
・ | 안녕히 주무세요, 좋은 꿈 꾸세요. |
おやすみなさい、良い夢を見てください。 | |
・ | 안녕하세요. 오랜만이에요. |
こんにちは。お久しぶりです。 | |
・ | 그녀는 안녕이라는 말조차 없이 우리들의 곁을 떠났다. |
彼女は、さよならさえ言わずに私たちのもとを去った。 | |
・ | 아빠, 안녕히 다녀오셨어요? |
お父さん、お帰りなさい。 | |
・ | 아빠, 안녕히 다녀오세요. |
お父さん、行ってらっしゃい。 | |
다녀왔습니다(ただいま) > |
다녀왔어요(ただいま) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
어서 오십시오(いらっしゃいませ) > |
인사성(礼儀正しく挨拶を欠かさぬ習わ.. > |
경례(敬礼) > |
잘 있었어?(元気だった?) > |