責任感
|
|
・ | 책임감을 갖다. |
責任感を持つ。 | |
・ | 책임감이 강하다. |
責任感が強い。 | |
・ | 책임감이 들다. |
責任感を持つ。 | |
・ | 정말 무거운 책임감을 느낀다. |
本当に重い責任感を感じる。 | |
・ | 그는 책임감이 강하고 정의감이 넘친다. |
彼は責任感が強く正義感に溢れる。 | |
・ | 자신이 하는 일에 열정과 책임감을 갖다. |
自分がしている仕事に情熱と責任感を持つ。 | |
・ | 마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다. |
最後まで責任感を持って対応します。 | |
・ | 그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다. |
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。 | |
・ | 저의 장점은 책임감이 강하다는 것입니다. |
私の長所は、責任感が強いことです。 | |
・ | 직무에 대한 책임감을 중요하게 생각합니다. |
職務に対する責任感を大切にしています。 | |
・ | 장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요. |
長子としての責任を感じて、努力しています。 | |
・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
・ | 자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다. |
自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。 | |
・ | 그녀는 장녀여서 그런지 어른스럽고 책임감이 강하다. |
彼女は長女だからか、大人っぽくて責任感が強い。 | |
・ | 모성이 깊은 사람은 아이에 대한 책임감이 강합니다. |
母性が深い人は、子どもに対する責任感が強いです。 | |
・ | 교직은 책임감이 요구됩니다. |
教職は責任感が求められます。 | |
・ | 성년이 된 그는 책임감을 갖고 생활을 시작했다. |
成年になった彼は、責任感を持って生活を始めた。 | |
・ | 그는 태평하지만 책임감은 강하다. |
彼は呑気だが、責任感は強い。 | |
・ | 앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다. |
アンサンブルの一員としての責任感が重要だ。 | |
천연스럽다(平然としている) > |
위선(偽善) > |
영리하다(賢い) > |
탐욕스럽다(貪欲だ) > |
사교적(社交的) > |
백치미(天然ぼけ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |