韓国語単語 |
例文・用例 |
ウェブサイト
웹사이트
|
A: |
그 기업은 새로운 웹사이트를 런칭했습니다. |
その企業は新しいウェブサイトをローンチしました。 |
B: |
그 웹사이트는 모바일 친화적인 디자인이 특징입니다. |
そのウェブサイトはモバイルフレンドリーなデザインが特徴です。 |
|
USBメモリ
유에스비 메모리
|
A: |
USB 메모리에 보존하다. |
USBメモリに保存する。 |
|
ユーザー
유저
|
A: |
유저의 반응을 주시하다. |
ユーザーの反応を注視する。 |
|
ユーチューバー
유튜버
|
A: |
저는 유튜버입니다. |
私はユーチューバーです。 |
B: |
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다. |
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。 |
|
ユーチューブ
유튜브
|
A: |
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다. |
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。 |
B: |
유튜브에서 정액제 음악 스트리밍 서비스가 시작되었다. |
YouTubeでも定額制音楽配信サービスが始まった。 |
|
履歴
이력
|
A: |
이력을 남기다. |
履歴を残す。 |
B: |
화려한 이력만큼 그에 못지 않은 실력도 갖추고 있다. |
華麗な履歴と同様、それに劣らない実力も持ち合わせている。 |
|
Eメール
이메일
|
A: |
이메일을 보내다. |
Eメールを送る。 |
B: |
이메일 주소를 알려주세요. |
Eメールアドレスを教えてください。 |
|
Eメールを送る
이메일을 보내다
|
A: |
이메일로 보내 주실 수 있어요? |
メールで送っていただくことはできますか? |
|
顔文字
이모티콘
|
A: |
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다. |
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。 |
B: |
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다. |
顔文字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。 |
|
利用規約
이용 규약
|
A: |
이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다. |
利用規約は重要で、お客様の法律上の権利に影響を及ぼします。 |
|
インスタグラム
인스타그램
|
A: |
인스타그램에 올리면 재미겠다. |
インスタにアップすると面白いと思う。 |
|
インストールする
인스톨하다
|
A: |
소프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요. |
ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください |
B: |
파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 |
|
証拠写真
인증샷
|
A: |
대통령 선거 투표를 하고 인증샷을 찍었습니다. |
大統領選挙の投票してから認証シャットを撮りました。 |
B: |
인증샷을 찍었어요. |
証拠写真を撮りました。 |
|
インターネット
인터넷
|
A: |
인터넷을 사용하고 싶어요. |
インターネットを利用したいです。 |
B: |
인터넷 접속이 안 돼요. |
インターネットに接続できません。 |
|
インターネットショッピング
인터넷 쇼핑
|
A: |
인터넷 쇼핑으로 상품을 사다. |
インターネットショッピングで商品を買う。 |
B: |
인터넷 쇼핑으로 물건을 주문하다. |
インターネットショッピングで物を注文する。 |
|
ネットショップ
인터넷 쇼핑몰
|
A: |
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다. |
割安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。 |
B: |
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어. |
ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。 |
|
インターネット電話
인터넷 전화
|
※ |
요즘 인터넷전화를 사용하는 가정이 늘고 있다. |
最近、インターネット電話を使用する家庭が増えている。 |
|
インターネットにアップする
인터넷에 올리다
|
A: |
연예인의 과거 사진을 인터넷에 올렸다. |
芸能人の過去の写真をインターネットに掲載した。 |
|
インフルエンサー
인플루언서
|
A: |
인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다. |
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。 |
|
接続
접속
|
A: |
인터넷이 잘 접속되지 않는다. |
インターネットがうまく接続できない。 |
B: |
인터넷 접속이 안 되는데요. |
インターネットに接続できないのですが。 |
|
情報通信
정보통신
|
A: |
한국은 세계적 수준의 정보통신기술(IT)을 보유한 인터넷 강국이다. |
韓国は世界的水準の情報通信技術を保有するインターネット強国だ。 |
|
情報化
정보화
|
A: |
인터넷이 정보화사회를 급격히 발전시켰다. |
インターネットが情報化社会を急激に発展させた。 |
B: |
IT산업의 발전과 정보화사회의 진전 |
IT産業の発展と情報化社会の進展 |
|
再生回数
조회 수
|
A: |
1억 뷰의 조회 수를 자랑한다. |
1億ビューの再生回数を誇る。 |
B: |
현재 누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했습니다! |
現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。 |
|
いいね
좋아요
|
A: |
경치가 좋아요. |
景色が良いです。 |
B: |
좋은데~ |
いいね~。 |
|
お気に入り
즐겨찾기
|
A: |
즐겨찾기에 추가하다. |
お気に入りに追加する。 |
B: |
좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요. |
いいサイトはお気に入りに入れておいてください。 |
|
ネット画像を拾うこと
짤줍
|
A: |
짤줍할 때마다 휴대폰 갤러리가 꽉 차요. |
画像を拾うたびにスマホのギャラリーがいっぱいになります。 |
B: |
오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요. |
今日も面白い画像をたくさん拾いました。 |
|
ブロック
차단
|
A: |
차단이 해제될 때까지 기다려 주십시오. |
ブロックが解除されるのをお待ちください。 |
|
ChatGPT
챗 GPT
|
A: |
챗지피티는 미국 기업인 Open AI사가 개발한 인공지능을 사용한 채팅 서비스입니다. |
ChatGPTは、米国の企業であるOpen AI社が開発した、人工知能(AI)を使ったチャットサービスです。 |
|
添付
첨부
|
A: |
이력서를 첨부했으니 아무쪼록 봐 주십시오. |
履歴書を添付しましたので、どうぞご覧ください。 |
|
添付ファイル
첨부 파일
|
A: |
첨부 파일을 확인해 주세요. |
添付ファイルを確認してください。 |
B: |
첨부 파일을 다운로드한다. |
添付ファイルをダウンロードする。 |
|
カカオトーク
카카오톡
|
A: |
카카오톡 아이디 좀 알려주세요. |
カカオトークIDを教えてください。 |
B: |
스마트폰에 카카오톡 깔려 있어요? |
スマホにカカオトークダウンロードされていますか? |
|
カトク
카톡
|
A: |
카톡 보냈는데 대체 답장이 안 오네. |
カカオトーク送ったけど返信が来ないね。 |
|
キャプチャー
캡처
|
A: |
화면 전체를 스크린 캡처하다. |
画面全体をスクリーンキャプチャする。 |
|
コーディング
코딩
|
A: |
그는 새로운 앱을 만들기 위해 코딩하고 있습니다. |
彼は新しいアプリを創造するためにコーディングしています。 |
B: |
새로운 앱 코딩에 몰두하고 있습니다. |
新しいアプリのコーディングに没頭しています。 |
|
コメント
코멘트
|
A: |
그녀의 시니컬한 코멘트에 당황했다. |
彼女のシニカルなコメントに困惑した。 |
|
クッキー
쿠키
|
A: |
아래의 순서로 쿠키를 허가해 주세요. |
次の手順で、クッキーを許可してください。 |
B: |
쿠키 파일을 일부 삭제하다. |
Cookieファイルを一部削除する。 |
|
クラウド
크라우드
|
A: |
별도의 시스템을 구축하지 않아도 저렴한 비용으로 이용할 수 있는 크라우드 기반의 서비스를 개발했다. |
別途のシステムを構築しなくても安いコストで利用できるクラウドサービス基盤のサービスを開発した。 |
|
クラウド
클라우드
|
A: |
클라우드 스토리지를 통해 파일을 공유한다. |
クラウドストレージを通じてファイルを共有します。 |
|
クリックする
클릭하다
|
A: |
지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다. |
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。 |
B: |
여기를 클릭해 주세요. |
こちらをクリックしてください。 |
|
ツイッター
트위터
|
A: |
대통령은 이날 자신의 트위터를 통해 이렇게 밝혔다. |
大統領はこの日、自身のツイッターを通じてこのように明らかにした。 |
B: |
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다. |
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。 |
|
ティックトック
틱톡
|
A: |
틱톡과 유튜브의 차이는 뭔가요? |
TikTokとYouTubeの違いは何ですか? |
|
ファイアウォール
파이어 월
|
A: |
타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요. |
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。 |
B: |
파이어 월이란 내부 네트워크를 인터넷을 통해 침입해 오는 부정한 접근으로부터 지키기 위한 방화벽이다. |
ファイアウォールとは、内部ネットワークをインターネットを通して侵入してくる不正なアクセスから守るための“防火壁”です |
|
ファイルを削除する
파일을 삭제하다
|
A: |
폴더 안에 있는 오래된 파일을 삭제해도 될까요? |
フォルダ内にある古いファイルを削除してよろしいでしょうか? |
B: |
파일을 실수로 삭제해 버렸습니다. |
ファイルを誤って削除してしまいました。 |
|
フォロー
팔로우
|
A: |
페이스북에 좀 팔로우 해 줘 |
フェイスブックでフォローしてね。 |
|
フォロワー
팔로워
|
A: |
순식간에 팔로워 5천 명을 달성했습니다. |
あっという間にフォロワー5000人達成できました。 |
|
ポップアップ
팝업
|
A: |
팝업이 뜨다. |
ポップアップが表示される。 |
B: |
팝업을 차단하다. |
ポップアップをブロックする。 |
|
パスワード
패스워드
|
A: |
패스워드는 영어와 숫자를 섞어서 만들어 주세요. |
パスワードは英字と数字を混ぜて作ってください。 |
B: |
패스워드를 잊어버렸을 때는 어떻게 해야 되나요? |
パスワードを忘れてしまった時は、どうすればいいですか。 |
|
ペイスブッ
페북
|
A: |
나랑 페북 친구하자. |
フェイスブックで友達になろう。 |
B: |
페북해요? |
フェイスブックやってますか? |
|
フェイスブック
페이스북
|
A: |
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다. |
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。 |
B: |
페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 |
|
ページビュー
페이지뷰
|
A: |
페이지뷰는 웹사이트 내의 특정 페이지가 열린 횟를 나타낸다. |
ページビューは、ウェブサイト内の特定のページが開かれた回数を表す。 |
|
フォーマット
포맷
|
A: |
일괄적으로 포맷을 변경합니다. |
一括でフォーマットを変更します。 |
|
ポータルサイト
포털사이트
|
A: |
네이버(NAVER)는 한국 최대 포털사이트입니다. |
ネイバーは韓国最大のポータルサイトです。 |
B: |
포털사이트에 접속하다. |
ポータルサイトに接続する。 |
|
プロフィール
프로필
|
A: |
프로필 사진을 새로 찍었다. |
プロフィール写真を新たに撮った。 |
|
ネットカフェ
피시방
|
A: |
피시방을 하고 있어요. |
ネットカフェをやっています。 |
|
ハッシュタグ
해시 태그
|
A: |
해시 태그를 달다. |
ハッシュタグを付ける。 |
B: |
사회관계망서비스(SNS)에 아시아인에 대한 혐오를 멈추라는 해시태그(#) 운동이 확산되고 있다. |
SNS上でアジア人への憎悪を止めよというハッシュタグ(#)運動が広がっている。 |
|
ハッカー
해커
|
A: |
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다. |
彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。 |
B: |
천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다. |
天才ハッカーが国家機密のネットワークに侵入した。 |
|
ハッキング
해킹
|
A: |
해킹 당했나 봐. |
ハッキングされたみたい。 |
B: |
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다. |
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。 |
|
ホーム
홈
|
A: |
광주행 KTX는 몇 번 홈에서 타요? |
光州行きのKTXは何番ホームから乗りますか。 |
B: |
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요. |
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。 |
|
ホームページ
홈페이지
|
A: |
구체적인 정보는 홈페이지를 봐 주세요. |
詳しい情報はホームページをご覧ください。 |
B: |
인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있습니다. |
インターネットホームページ運営サービスを行っています。 |
|
画像
화상
|
A: |
이미지검색으로 화상을 찾고 있습니다. |
イメージ検索で画像を探しています。 |
B: |
구글화상검색 |
クーグルの画像検索 |
|
会員登録
회원 등록
|
A: |
댓글을 적으려면 회원 등록이 필요합니다. |
コメントを書くには会員登録が必要です。 |
B: |
회원 등록을 하면 5% 할인됩니다. |
会員登録すると5%割引可能です。 |
|