【요금】の例文

<例文>
전기요금을 내다.
電気料金を払う。
고속도로 요금소를 통과하다.
高速道路の料金所を通過する。
택시 가사와 요금 문제로 트러블이 생겨 경찰서에 갔다.
タクシー運転手と料金の問題でトラブルが起きて、警察署に行った。
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다.
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。
접근성이 좋고 이용 요금도 매우 저렴해서 가족끼리 놀러 가기에는 정말 좋은 곳입니다.
アクセシビリティがよくて、利用料金もとても値安いので、家族で遊びに行くには非常に良い所です。
컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다.
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。
할증요금을 지불해야 했다.
割増料金を支払わなければならなかった。
비수기는 요금이 저렴하기 때문에 노려볼만 하다.
オフシーズンは宿泊料金が安くなるので狙い目だ。
불필요해진 가전제품의 처리에는 재활용 요금이 필요합니다.
不要になった家電製品の処分にはリサイクル料金が必要です。
어린이 요금 외에 유아 요금도 설정되어 있다.
子供料金のほかに、幼児料金も設定されている。
설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다.
旧正月の連休に高速道路料金所の通行料が免除される。
밀린 요금을 지불했습니다.
滞った料金を支払いました。
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。
호텔에서 공항까지 택시 요금이 13,500원이었습니다.
ホテルから空港までのタクシー料金は13,500ウォンでした。
뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다.
ニュースによると来月から公共料金が値上がりするそうです。
전기요금은 전기세라고도 한다.
電気料金は電気貰(チョンギセ)ともいう。
전기요금을 절약할 수 있는 방법이 있나요?
電気料金を節約する方法がありますか。
원전 사고로 인해 전기요금이 올랐다
原発事故により、電気料金が上がった。
요금은 모두 공짜입니다.
料金はすべてただです。
독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다.
個室には特別料金が適用されますが、きょうは2割引です。
겨울에는 광열비 기본요금이 오른다.
冬には光熱費の基本料金が上がる。
은행 계좌에서 자동이체하는 방식으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다.
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、料金が2%割引される。
단체석을 이용할 때는 요금이 30프로 할인됩니다.
団体席を利用するときは、料金が3割引きになります。
배가 비행기보다 요금이 훨씬 싸요
船が飛行機より料金がずっと安いです。
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다.
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。
개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다.
個人タクシーが模範タクシーより基本料金がもっと安い。
요금이 내렸습니다.
料金が下がりました。
요금이 올랐습니다.
料金が上がりました。
기본요금이 얼마예요?
基本料金はいくらですか。
서울의 호텔은 교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.
ソウルのホテルは交通も便利ですし、料金もお手頃です。
요금에는 아침식사가 포함됩니까?
料金は朝食付きですか?
서울의 택시 기본요금은 3,000원이다.
ソウルのタクシー基本料金は3,000ウォンです。
고속버스는 요금이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発時間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
택시의 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다.
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。
1 
(1/1)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ