【(으)로】の例文_86

<例文>
반지하 창문으로 빛이 비치고 있습니다.
半地下の窓から光が差し込んでいます。
덕트 필터 교체를 정기적으로 부탁하고 있습니다.
ダクトのフィルター交換を定期的にお願いしています。
덕트의 유지 보수를 정기적으로 실시하고 있습니까?
ダクトのメンテナンスを定期的に行っていますか?
덕트 청소를 정기적으로 부탁드리고 싶습니다.
ダクトの掃除を定期的にお願いしたいです。
열차표를 가지고 역으로 향했습니다.
列車の切符を持って駅に向かいました。
열차표를 온라인으로 쉽게 구입할 수 있습니다.
列車の切符をオンラインで簡単に購入できます。
열차표는 온라인으로 구입할 수 있습니다.
列車の切符はオンラインで購入できます。
기계가 자동으로 오류를 수정합니다.
機械が自動でエラーを修正します。
이 장치는 자동으로 전원이 켜집니다.
この装置は自動で電源が入ります。
자동 제어 시스템이 정상적으로 작동하고 있습니다.
自動制御システムが正常に動作しています。
차는 고속으로 주행하는 동안 제어를 잃었다.
車は高速で走行中に制御を失った。
카메라가 자동으로 포커스를 맞춥니다.
カメラが自動でフォーカスを合わせます。
시스템이 자동으로 재부팅되었습니다.
システムが自動で再起動されました。
자동으로 에어컨이 꺼집니다.
自動でエアコンがオフになります。
톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다.
料金所で自動で支払いが完了しました。
이 앱은 자동으로 업데이트됩니다.
このアプリは自動で更新されます。
보고서가 자동으로 생성됩니다.
自動でレポートが生成されます。
요금이 자동으로 계산됩니다.
料金が自動で計算されます。
은행 수수료가 자동으로 인출됩니다.
銀行の手数料が自動で引き落とされます。
문이 자동으로 잠깁니다.
ドアが自動的にロックされます。
자동으로 로그인 됩니다.
自動的にログインされます。
웹사이트의 데이터가 자동으로 백업됩니다.
ウェブサイトのデータが自動でバックアップされます。
센서가 반응하여 자동으로 라이트가 켜집니다.
センサーが反応して自動でライトが点灯します。
전화가 자동으로 응답합니다.
電話が自動で応答します。
엘리베이터가 자동으로 멈췄어요.
エレベーターが自動で止まりました。
이 기계는 자동으로 작업을 수행합니다.
この機械は自動で作業を行います。
텔레비전 전원이 자동으로 꺼집니다.
テレビの電源が自動でオフになります。
차가 자동으로 주차되었습니다.
車が自動で駐車されました。
에어컨이 자동으로 온도 조절을 합니다.
エアコンが自動で温度調整を行います。
이 문은 자동으로 여닫힙니다.
このドアは自動で開閉します。
열차 문이 자동으로 열렸습니다.
列車のドアが自動で開きました。
기어를 중립으로 하고, 사이드 브레이크를 채우지 않고 차를 세워 두었다.
ギアをニュートラルにして、サイドブレーキをかけないで車を止めて置いた。
멤버 한정으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバー限定で割引を受けることが可能です。
학생용으로 할인을 받을 수 있습니다.
学生向けに割引を受けることができます。
장기 계약으로 할인을 받을 수 있습니다.
長期契約で割引を受けることができます。
대량 주문으로 할인을 받을 수 있습니다.
大量注文で割引を受けることが可能です。
온라인으로 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
オンラインで購入すると割引を受けることができます。
멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバーシップ登録で割引を受けることができます。
특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다.
特定の商品で割引を受けることが可能です。
생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다.
誕生日特典で割引を受けることができます。
조기 예약으로 할인을 받을 수 있었습니다.
早期予約で割引を受けることができました。
할인 가격으로 구입했습니다.
割引価格で購入しました。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期的に行っています。
외관만으로 판단하기는 어렵습니다.
外観だけで判断するのは難しいです。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わることがある。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(86/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ