【(으)로】の例文_84

<例文>
그들은 정열적으로 사랑했다.
彼らは情熱的に愛した。
탐욕을 가지면서도 타인을 배려하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
貪欲さを持ちつつも、他人に配慮することが成功への道です。
탐욕스러운 태도를 가짐으로써 더 많은 성과를 거둘 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことで、より多くの成果を上げることができます。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。
그는 빈정거림으로 자신의 의견을 전달했다.
彼は皮肉を言うことで自分の意見を伝えた。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
비인간적인 행위가 사회적으로 문제시되고 있습니다.
非人間的な行為が社会的に問題視されています。
비인간적인 행위는 윤리적으로 문제가 있다고 알려져 있습니다.
非人間的な行為は、倫理的に問題があるとされています。
비인간적인 취급은 윤리적으로 문제가 있습니다.
非人間的な取り扱いは、倫理的に問題があります。
그 행동은 비인간적으로 개선이 요구됩니다.
その行動は非人間的で、改善が求められます。
타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 금지할 방침입니다.
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。
순결한 마음으로 어려움에 맞서는 모습이 보기 좋습니다.
純潔な心で、困難に立ち向かう姿が素晴らしいです。
유해 발견으로 수사가 새로운 전개를 맞이했습니다.
遺骸の発見により、捜査が新たな展開を迎えました。
하반신 근육을 효율적으로 단련하기 위해 전문 트레이너와 상담했습니다.
下半身の筋肉を効率よく鍛えるために、専門のトレーナーに相談しました。
하반신 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다.
下半身の筋肉を維持するための運動を動画で紹介しています。
하체 건강을 유지하기 위해 정기적으로 운동을 계속하고 있습니다.
下半身の健康を保つために、バランスの取れた食事を心がけています。
하체 근력을 강화하기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
下半身の筋力を強化するために、定期的に運動しています。
후두엽이 정상적으로 작용하고 있으면 시각 정보를 원활하게 처리할 수 있습니다.
後頭葉が正常に働いていると、視覚情報をスムーズに処理できます。
후두엽의 활성화가 시각 인식 개선에 도움이 되는 것으로 알려져 있습니다.
後頭葉の活性化が視覚認識の改善に役立つと言われています。
왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다.
左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。
자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다.
子宮の手術後、経過が良好であることが確認されました。
자궁에 문제가 없는지 정기적으로 검사를 받고 있습니다.
子宮に問題がないか、定期的に検査を受けています。
자궁 건강을 유지하기 위해 정기적으로 검진을 받고 있습니다.
子宮の健康を保つために、定期的に検診を受けています。
정확한 지식을 바탕으로 피임하는 것이 중요합니다.
正確な知識に基づいて避妊することが大切です。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、赤ちゃんとの時間を優先しています。
워킹맘은 집안일과 일을 효율적으로 해내고 있습니다.
ワーキングママは、家事と仕事を効率よくこなしています。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
급소를 노림으로써 승리를 거머쥐다.
急所を狙うことで勝利を掴む。
귀성객의 영향으로 길이 혼잡합니다.
帰省客の影響で、道が混雑しています。
천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요.
とんでもないです、そのお言葉だけで十分です。
미안한데 좀 더 구체적으로 알려주시겠어요?
悪いけど、もう少し具体的に教えていただけますか?
방문객이 도착하면 이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
訪問客が到着したら、こちらにご案内します。
인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요.
ネットで発券する場合は、ログインしてください。
탑승 수속은 온라인으로도 가능합니다.
搭乗手続きはオンラインでも可能です。
탑승 시작까지 앞으로 10분 남았습니다.
搭乗開始まであと10分です。
도로가 혼잡해서, 차량이 좀처럼 앞으로 못 가고 있어요.
道路が混雑して、車両がなかなか先へ進めないです。
어느 좌석으로 드릴까요?
どちらの座席がよろしいでしょうか。
그는 외상을 매달 일괄적으로 지불합니다.
彼はツケを毎月一括で支払います。
외상으로 옷을 샀습니다.
ツケで洋服を買いました。
매번 외상으로 식사를 하고 있다.
毎回ツケで食事をしている。
이 가게는 외상으로 물건을 살 수 있습니다.
この店はツケで買い物ができます。
어제 술값을 외상으로 했어요.
昨日の飲み代をツケにしました。
외상으로 사다.
ツケで買う。
입소문을 바탕으로 여행 스케줄을 세웠어요.
口コミをもとに、旅行のスケジュールを立てました。
입소문으로 화제가 되고 있는 가게에 갔어요.
口コミで話題になっているお店に行きました。
입소문으로 알게 된 레스토랑에 가봤어요.
口コミで知ったレストランに行ってみました。
친구의 입소문으로 이 가게를 알게 되었습니다.
友人からの口コミで、このお店を知りました。
이 음식점은 입소문으로 유명해졌다.
この食べ物は口コミで有名になった。
상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다.
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました。
상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다.
商社の支援により、海外市場への進出が可能になりました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(84/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ