【가락】の例文

<例文>
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。
수저랑 젖가락 좀 주세요.
スプーンとお箸をください。
귓불을 손가락으로 살살 만져봤어요.
耳たぶを指で優しく触ってみました。
마우스를 너무 사용해서 손가락과 손목이 아프다.
マウスの使いすぎで指や手首が痛い。
개폐할 때는 손가락이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉する際は指を挟まないよう注意してください。
문을 여닫을 때 손가락 조심하세요.
ドアを開け閉めする時は指に気をつけてください。
은색 반지가 손가락을 아름답게 장식합니다.
銀色のリングが指を美しく飾ります。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。
반지를 선택할 때는 자신의 손가락에 맞는 디자인을 선택하는 것이 좋습니다.
指輪を選ぶ際には、自分の指に合うデザインを選ぶと良いです。
그녀는 손가락에 빛나는 다이아몬드 반지를 끼고 있습니다.
彼女は指に輝くダイヤモンドのリングを身に着けています。
한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다.
韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
반지는 좌우 10개 손가락 어디에 끼는지에 따라 의미가 다릅니다.
指輪は左右10本の指のどこにつけるかで意味が異なります。
어느 손가락에 결혼반지를 끼나요?
どの指に婚約指輪をつけますか。
꿀이 숟가락에서 떨어졌다.
蜂蜜がスプーンから垂れた。
아이크림을 손가락 끝으로 가볍게 발라주세요.
アイクリームを指先で軽くなじませてください。
가운뎃손가락으로 조심스럽게 물건을 닦아냈어요.
中指で丁寧に物を拭き取りました。
가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다.
中指で画面をタッチして、スマホを操作しました。
가운뎃손가락으로 책을 받치면서 읽었어요.
中指で本を支えながら読みました。
가운뎃손가락으로 스위치를 조작했습니다.
中指でスイッチを操作しました。
가운뎃손가락에 반창고를 감았어요.
中指に絆創膏を巻きました。
가운뎃손가락으로 페이지를 넘겼어요.
中指で丁寧にページをめくりました。
새끼 손가락으로 병뚜껑을 열었습니다.
小指でボトルのキャップを開けました。
새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다.
小指の傷が治るまで、無理しないようにしています。
새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다.
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。
새끼손가락에 밴드에이드를 붙여 상처를 보호했어요.
小指にバンドエイドを貼って、傷を保護しました。
새끼손가락 끝을 사용해서 세세한 작업을 했어요.
小指の先を使って、細かい作業をしました。
새끼손가락 손톱이 조금 깨졌어요.
小指の爪が少し割れてしまいました。
새끼손가락으로 부드럽게 터치하고 버튼을 눌렀습니다.
小指で優しくタッチして、ボタンを押しました。
집게손가락으로 열쇠고리를 꺼냈어요.
人差し指でキーホルダーを取り出しました。
검지손가락으로 일러스트의 상세를 설명했습니다.
人差し指でイラストの詳細を説明しました。
가락을 접어서 세다.
指を折って数える。
장갑이 헐렁해서 손가락을 잘 움직일 수가 없어요.
手袋がぶかぶかで、指がうまく動かせません。
엄지손가락 관절에 통증을 느끼면 무리하지 않고 휴식을 취합니다.
親指の関節に痛みを感じたら、無理せずに休息を取ります。
엄지손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다.
親指を使って、スマートフォンの操作を行います。
엄지손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다.
親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。
엄지손가락을 사용해서 버튼을 눌러주세요.
親指を使って、ボタンを押してください。
이 숟가락은 반들반들해서 사용하기 편합니다.
このスプーンはつるつるしていて、使いやすいです。
영유아가 손가락을 빨고 있다.
乳幼児が指をしゃぶっている。
홍시를 숟가락으로 떠서 차와 함께 즐겼다.
熟柿をスプーンですくってお茶と一緒に楽しんだ。
홍시를 숟가락으로 떠 아이에게 주었다.
熟柿をスプーンですくって子供にあげた。
홍시를 숟가락으로 떠먹었다.
熟柿をスプーンですくって食べた。
연시를 숟가락으로 떠서 즐겼다.
軟柿をスプーンですくって楽しんだ。
연시를 숟가락으로 떠먹었다.
軟柿をスプーンですくって食べた。
밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다.
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。
코딱지를 손가락으로 팠다.
鼻くそを指で取り出した。
콧구멍을 손가락으로 가볍게 눌렀다.
鼻穴を指で軽く押さえた。
가락 끝의 작은 상처가 곪아 버렸다.
指先の小さな傷が膿んでしまった。
그는 입가에 손가락을 대고 불안하게 서성거렸다.
彼は口元に指を当てて不安そうにうろうろ歩いた。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ